بالإلى الحلوة والخاصة
Translator
تمت ترجمة هذه الصفحة تلقائيًا بواسطة خدمة الترجمة الآلية الخاصة بـ Microsoft Translator. التعرف على المزيد

مايكروسوفت المترجم مدونه

مايكروسوفت البحوث podcast: "لم تضيع في الترجمة مع ارزيس"

"اعتقد ان هدف الترجمة اليوم هو جعل حاجز اللغة يختفي بالنسبة للناس في السياقات اليومية... في العمل ، عندما يسافرون ، حتى يتمكنوا من التواصل بدون حاجز لغة. "– ارول مينزيس

 

Arul مينيزيس ، شريك مدير البحوث في فريق الترجمة اليه ، وتحدث مع مايكروسوفت البحث podcast فريق حول التقدم في الترجمة اليه ، وكيف ان هذه التقنيات تؤثر علي الطريقة التي تواصل الناس علي أساس يومي.

 

 

ويشارك مينزيس أيضا في عدد قليل من الإعلانات الاخيره تطبيقات و وظائف اضافيه هذا المكان المترجم في طليعة من تكنولوجيات الترجمة اليوم ويشرح أساليب التدريب التي أدت إلى الاونه الاخيره معلم التكافؤ البشري, ترجمه بيانات إخباريه مجموعه من الصينية إلى الانكليزيه.

 

"لذا ، اعتقد اننا نعيش في وقت رائع تماما ، اليس كذلك ؟ وكان الناس يعملون علي الذكاء الاصطناعي ل-أو الترجمة اليه لهذه المسالة-50 ، 60 سنه. وعلي مدي عقود ، كان ذلك نضالا حقيقيا. وأود ان أقول ، فقط في السنوات العشر الماضية ، مع ظهور التعلم العميق ، ونحن نبذل تقدما مذهلا نحو هذه المهام حقا ، من الصعب حقا ان الناس ، في مرحله ما ، قد تخلي تقريبا الأمل... اننا سننجح في التعرف علي الكلام أو الترجمة في اي مكان قريب من المستوي الذي يمكن للإنسان ان يقوم به. لكن ها نحن هنا انه وقت مثير للغاية ".

 

الاستماع إلى podcast أو قراءه نسخه علي مايكروسوفت مدونه البحوث.