تقديم المزيد من العروض التقديمية بشكل أكثر شمولاً باستخدام التسميات التوضيحية وشرائط الترجمة المباشرة في PowerPoint
يمكن أن تكون العروض التقديمية الحية محفزة للتفكير وملهمة وقوية. يمكن للعرض التقديمي الرائع أن يُلهمنا للتفكير في الأمور بطريقة مختلفة أو أن يجعل مجموعة يتفقون على فكرة أو مشروع مشترك. ولكن لا يقوم الجميع بتجربة العروض التقديمية بنفس الطريقة. قد نتحدث لغة مختلفة عن مقدم العرض أو قد نكون متحدثين للغة أم أخرى أو البعض منا أصم وضعيف السمع. وبالتالي، ماذا لو استطاع المتحدثون تقديم عروضهم التقديمية بشكل أفضل لتصبح مفهومة من قبل الجميع في الغرفة؟ يمكنهم الآن القيام بذلك من خلال التسميات التوضيحية وشرائط الترجمة المباشرة في PowerPoint.
في شرف اليوم العالمي للأمم المتحدة للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، نعلن عن هذه الميزة الجديد، التي تدعمها الذكاء الاصطناعي (AI)، والتي توفر التسميات التوضيحية وشرائط الترجمة للعروض التقديمية في التوقيت الحقيقي. تدعم التسميات التوضيحية وشرائط الترجمة المباشرة في PowerPoint منتدى الصم وضعاف السمع من خلال منحهم القدرة على قراءة ما يقال في التوقيت الحقيقي. بالإضافة إلى ذلك، يمكن عرض التسميات التوضيحية وشرائط الترجمة باللغة نفسها أو بلغة أخرى، مما يتيح للمتحدثين بغير اللغة الأم الحصول على ترجمة للعرض التقديمي. عند الإصدار، ستدعم التسميات التوضيحية وشرائط الترجمة المباشرة 12 لغة من اللغات المنطوقة والتسميات التوضيحية والترجمة المعروضة على الشاشة بواحدة من أكثر 60 لغة.
توفر التسميات التوضيحية وشرائط الترجمة المباشرة في PowerPoint:
- قوة الذكاء الاصطناعي لمقدمي العروض التقديمية، وذلك ليتمكنوا من نقل المعلومات البسيطة والمعقدة عبر الموضوعات والقضايا.
- التعرف على الكلام الذي يتم تعديله تلقائياً استناداً إلى المحتوى المعروض من أجل التعرف على الأسماء والمصطلحات المتخصصة بشكل أكثر دقة.
- منح المقدمين ميزة تخصيص حجم شرائط الترجمة وموضعها ومظهرها بسهولة. قد تختلف التخصيصات حسب النظام الأساسي.
- راحة البال مع الأمان والتوافق مع العلم أن الميزة تلبي العديد من المعايير الصناعية للحصول على شهادات التوافق.
تنضم الميزة إلى الميزات الأخرى التي يسهل الوصول إليها في Office 365، مثل الاقتراحات التلقائية للنص البديل في Word وPowerPoint، والتوافر الموسع للتسميات التوضيحية المغلقة التلقائية والملفات النصية القابلة للبحث من أجل مقاطع الفيديو في Microsoft Stream، والتحسينات إلى Office 365 Accessibility Checker، والمزيد.
في ما يلي ما قاله أحد عملائنا:
“نحن نبحث باستمرار عن طرق جديدة لضمان قيام حكومة كندا بوضع أعلى المعايير الممكنة كأماكن عمل يسهل الوصول إليها وشاملة. نرحب بالتقدم الإيجابي في التكنولوجيا، مثل هذه الميزة، التي تتيح للجميع، وخاصة ذوي الاحتياجات الخاصة، للتعبير عن الأفكار بشكل أفضل. فهي تساعد على كسر الحواجز وتؤدي إلى تعزيز الاندماج بقدر أكبر لصالح الأفراد والمجتمع ككل.”
– يازمين لاروش، نائب الوزير المسؤول عن الخدمات العامة لإمكانية وصول ذوي الاحتياجات الخاصة
سيبدأ طرح التسميات التوضيحية وشرائط الترجمة المباشرة في PowerPoint في أواخر يناير 2019 وستتوفر لمشتركي Office 365 حول العالم لبرنامج PowerPoint على Windows 10 وPowerPoint for Mac وPowerPoint Online.