Генериране на създаване на договор за създаване на "създаване на...
Преводач
Тази страница е преведена автоматично от услугата за машинен превод на Microsoft. Разберете повече

Уеб локализация и електронна търговия

Локализирайте уебсайта си, като комбинирате човешки и машинен превод

До 95% от онлайн съдържанието, което компаниите генерират, е достъпно само на един език. Това е така, защото локализирането на уеб сайтове, особено извън началната страница, е разходи, възпрепятстващи извън най-горните няколко пазара. В резултат на това локализираното съдържание рядко удължава една или две кликвания над началната страница.

Въпреки това, с машинния превод от Преводач, може да бъде съдържание, което иначе няма да бъде локализирано, а сега по-голямата част от съдържанието ви може да достигне до клиенти и партньори по целия свят.

Защо да използвате машинен превод, за да преведете повече онлайн съдържание?

Увеличаване на наличността на съдържание
Машинен превод от Microsoft, ви помага да отидете на пазара по-бързо, като предоставяте възможност да локализирате по-голямата част от или цялото си уеб съдържание към страниците си за поддръжка (поддръжка на клиенти, клиентски форуми, страници, базирани на знания, технически форуми и документация), на съдържание, което може да бъде изтеглено (казуси, бели документи и помощни файлове) и всичко между тях, в който и да е от нашите Поддържани езици.

Изследвайте и Тествайте нови пазари
Поради скоростта и рентабилния характер, който предоставя машинен превод, лесно можете да тествате коя опция за локализация е оптимална за вашия бизнес и вашите потребители. Например, може да имате само бюджет за локализиране на десетки езици и измерване на трафика на клиенти на няколко пазара паралелно. Използвайки съществуващия си уеб анализ, ще можете да решавате къде да инвестирате в човешки превод по отношение на пазари, езици или страници. Освен това все още ще можете да поддържате машинен превод за други области, за да поддържате достъп.

Чрез комбиниране на чист машинен превод с ориентирани към Общността подобрения и платени преводачески ресурси, можете да изберете различни нива на качество за вашите преводи въз основа на бизнес нужди.

Научете повече за машинния превод и как работи преводачът.

Направете уебсайта си глобален с Преводач

Имате ли уеб сайт, който искате да направите достъпен за глобална аудитория? Има няколко опции, за да интегрирате Преводач, за да получите незабавен превод на всеки от поддържаните езици.

Всички тези опции осигуряват достъп до една и съща услуга за преводач, но те се различават значително по отношение на лекотата на изпълнение; въздействие върху външния вид, усещането и възможността за търсене на обекта; и способността да персонализирате машинно генериран превод.

 

Плъгини, като например Weglot
Втората опция е да преведете сайта си с помощта на приставка за превод, като например тази, предлагана от партньора на Преводача, Угллот. Ако съществува роден плъгин за CMS или уеб хостинг платформа на уебсайта си (например за WordPress), можете да добавите превод към сайта си без никакво кодиране. Просто изтеглете приставката от таблото си за табло. Ако не съществува роден плъгин, можете лесно да копирате и поставите фрагмент на JavaScript в уебсайта си, за да добавите възможности за превод.

Преводите ще бъдат достъпни чрез дискретно и адаптивни меню опции за превод на вашия сайт. Лесен за ОПТИМИЗАЦИЯ езиков код ще бъде вмъкнат във вашия URL адрес, което прави страницата достъпна в многоезични резултати от търсенето.

Персонализираните модели за превод, построени с персонализиран преводач, не са налични, но услугата предоставя инструмент за управление на превода за промяна на човека след редактирането.

Научете повече за Weglot

CMS платформи като AEM
Най-лесният и бърз начин за незабавно добавяне на превод към уебсайта ви е да използвате CMS, който основно поддържа Translator. Adobe Experience Manager (AEM) например поддържа интеграция на преводач. За да добавите превод, изберете да преведете страницата с помощта на интерфейса за настройки на CMS.

Чрез използване на CMS платформа с интеграция на преводача, уеб администраторът има пълен контрол върху начина, по който посетителите имат достъп до превода и въздействието, което добавянето на превод има върху вида и усещането на сайта. Уеб администраторът също така ще има контрол върху структурата на URL адресите и експозицията на сайта в многоезични резултати от търсенето.

Персонализирани модели за превод, построени с Персонализиран преводач са на разположение с тази опция, и услугата предоставя инструменти за управление на преводи за човека след редактиране.

Научете повече за AEM

Услуга за преводач на Azure
Крайният метод за добавяне на превод към уебсайта Ви е директно то да интегрира API за превод на текст на Translator във вашия CMS или уеб сайт. Това ще изисква от разработчика да добави кода на правилния език за програмиране на вашия сайт или CMS.

Чрез директното използване на текстовия превод на Azure Translator разработчикът има контрол върху начина, по който потребителите имат достъп до превод и превода на въздействието ще има върху облика и усещането на сайта. След като API е интегриран, обаче, уеб администраторът след това трябва да може да поеме повечето задължения за поддържане на страници на сайта и брандиране и др. Структурата на URL адреса и експозицията в многоезични резултати от търсенето също са под контрола на разработчика.

Също така, в зависимост от вашите нужди, това ще позволи подкрепа за по-напреднали сценарии, които могат да бъдат важни за вашия бизнес:

  • Подкрепа за общност/форуми на сайта ви, за да позволите многоезични взаимодействия между вашите клиенти
  • Интеграцията във вашия клиентска поддръжка инструмент за чат
  • Автоматизирани групови преводи (напр. чрез персонализиране на свободния отворен код Документ Преводач приложение) и публикуване на документи или друга информация, споделена с клиенти. Например, може да се разработи работен поток, който да позволи всяко ръководство с инструкции, Публикувано за изтегляне на сайта ви, да бъде автоматично преведено на вашите Топ десет или двадесет езика, а тези преведени версии да бъдат едновременно осчетоводени заедно с оригиналния.

С тази опция се предлагат персонализирани модели за превод, построени с персонализиран преводач. Инструментите за управление на превода не са предоставени с тази опция, но разработчикът може да добави инструменти за управление на преводи от трети страни или да разработи собствена къща.

Научете повече за транслатора в Azure

Преводач за електронна търговия

С преводача вашите продукти и услуги могат да бъдат достъпни за световна аудитория, независимо от езика. С преводача можете да:

  • Разходите ефективно превеждат дълбоко съдържание, като например подробности за продукта и бели продукти, не само търговски материал на повърхностно ниво
  • Превеждай генерирано от потребителите съдържание, като например отзиви от клиенти
  • Комуникирайте с вашия клиент на собствения си език, като добавите многоезична поддръжка към вашите процеси за поддръжка на клиенти. Вижте страницата за поддръжка на клиенти за повече подробности.

Използване Персонализиран преводач с Преводач в Azure, можете да персонализирате вашия превод, за да се гарантира, че стилът на писане, тонът и други важни елементи на оригиналния материал превежда точно както искате.

Ако управлявате собствения си сайт за електронна търговия, можете да интегрирате Преводач за пълен контрол над практическата работа с превода. Например, можете да изберете кои елементи да бъдат преведени и как клиентът избира да вижда преводите – по елемент, страница и др. Чрез интегрирането на Преводач в инструментите за бизнес разузнаване можете да Многоезичен анализ на поддръжката на клиенти.

Ако сайтът ви за електронна търговия се хоства на платформа като Shopify, BigCommerce или WordPress, можете да използвате плъгини като Угллот да добавите превод чрез приставки на местната платформа или интеграция с JavaScript. След като Weglot е добавен към вашия сайт, можете да използвате неговия инструмент за управление на преводи за човека след редактиране, за да се гарантира, че съдържанието ви, включително имената на продуктите, се превежда правилно.

Ако продавате продуктите си чрез платформа за електронна търговия на трети страни, която има интегриран Преводач, вече може да имате достъп до незабавен превод. Консултирайте се с информацията за помощ на уеб платформата, за да научите повече. Платформи като Etsy имат интегриран преводач, за да предоставят на продавачите на трети страни достъп до мигновен машинен превод на преводача, за да продават продуктите си по целия свят.

Разберете повече


Тази услуга е част от Услуги на Azure AI