Ovu stranicu automatski prevodi prevođenje mašine za prevodioca Microsoft prevoditelja. Naučiti više

Microsoft blog za prevodjenje

Prevodilac pozdravlja dva nova jezika: somalijski i zulu!

Danas dodajemo dva nova jezika na Translatorovu sve veću listu jezika — somalijski i zulu! Somalijski i Zulu prevod teksta sada je dostupan u aplikacijama Microsoft Translator, Office i Translator za Bing. Koristeći Translator, Microsoft Azure Cognitive Service, možete dodati somalijski i zulu prevod teksta u svoje aplikacije, web stranice, radne tokove i alate; ili koristite funkciju Prevoda dokumenata prevodioca da prevedete čitave dokumente,....

Қазақ тілі, қош келдің! (Dobrodošao, Kazakh!)

  Danas smo sretni da objavimo da u našoj tekućoj misiji da razbijemo jezičke barijere, dodali smo Kazakh u Microsoftovu porodicu za prevodioca. Poznat kao Qazaqsha ili Qazaq tili, ima oko 22.000.000 Kazakh zvučnika u Kazahstanu, zapadnoj Kini, Zapadnoj Mongoliji, južnoj Rusiji i širom svijeta. Kazakh je sada dostupan, ili će biti....

Naučite kako se koristi prevodilačku blokadu za prevodioca da biste izgradili mogućnosti prevođenja u svoje aplikacije

PubNub, kompanija koja nudi realno-vremensku infrastrukturu-kao-uslugu, udružio se s Microsoftovim prevoditeljem i integrirao najnoviji tekstualni API u svoju ponudu.   Sada, građevinari mogu utjecati na najnovije karakteristike prevoditelja i mogućnosti kroz mašinu za chatati, otvoreni i prošireni chat SDK i APIs za izgradnju 1:1 grupnih razgovora brzo. Registrirajte se ovdje i pazite na slobodni webinar--"prevod jezika-" na-Fly sa....

PubNub integrira prevoditelja Microsofta da omogući višejezičke razgovore

PubNub, kompanija koja nudi realno-vremensku infrastrukturu-kao-uslugu, udružio se s Microsoftovim prevodioca da integriše API za prevodioca u svojoj ponudi. Građevinari sad mogu imati utjecaja na najnovije karakteristike prevoditelja i kapacitete kroz mašinu za chatati, otvoreni i prošireni chat SDK i APIs za izgradnju moćne 1:1 grupnih razgovora brzo.   Više čitati o tome kako početi sa Punubom i kako....

Upravljač iskustvima usvojitelja integrira prevodioca da ponudi internet automatski Prevod

Da bi imali stalnu potrebu za novim sadržajem i stvaranju velikih iskustava kupaca, multinacionalne kompanije okreću se upravitelju iskustvima Usvojiba (AEM) kako bi pomogli u upravljanje i optimiziranju web sadržaja, digitalnih iskustava, digitalnih objekata na mreži zajednice, mobilne aplikacije i forme u cilju izgradnje svoje marke, potražnje za pogonima i proširivanje tržišta. Globalizacija i eksplozija....

Američka vojna Evropa Automatizira prevođenje podataka sa Microsoft prevoditeljem

Američka vojna Evropa, u Njemačkoj, zadužena je za zadatak obuke, opremanje, raspoređivanja, i pružanja komande i kontrole trupa za jačanje prekoatlantske sigurnosti. U cilju podrške toj misiji, ona zapošljava mnoge lokalne državljane za civilne poslove, poput pejzaža, prehrambenih usluga i održavanja. Većina kandidata za te poslove dolazi iz okolnih evropskih zemalja, a one se primjenjuju....

Predstavljamo vam Microsoft program za prevodioca

Uzbuđeni smo da objavimo novi program koji je dizajniran da pomogne da se odveze veća svijest i vidljivost za naše partnere i njihova rješenja. Microsoftov prevodilac se uvijek oslanjao na snažne partnerbrodove za vođenje inovacija i susret potrebama kupaca. Program programa "partner Alijanse", ima tri nivoa učešća. Svaki nivo obuhvata svoje vlastite zahtjeve i beneficije.....

Jednostavnost je moguća u Višejezialnom, Omni kanal podrške svijetu

Sljedeća je gostujuća pošta od strane Microsoftovog partnera za prevodioca, koji je razvio GeoFluent kao rješenje da se riješi izazov u realnom vremenu Prijevod korisnika proizvedena od strane Microsoftovog prevodioca usluge prevođenja i sposobnosti za prevodilačku čvorište. Da se suočimo s tim, mušterije cijene jednostavnost. Ništa ne spašava ljutitu mušteriju da postane bivši kupac kao....

Naučite Optimizirati vašu Lokaliziranu web stranicu za SEO na samitu Adobit ' s AEM

Trenutno, do 95% sadržaja na mreži je dostupno samo na jednom jeziku. Postoje različiti razlozi za ovo, poput nedostatka vremena, novca i stručnosti. Automatsko prevođenje je sve više popušteno da popuni ovaj jaz--da li je to rješenje samo po sebi, ili kao prvi put za ljudski prevod. Kako se nastavlja kvalitet automatskog prevoda....

Microsoft sponzori AMTA 2014

      Microsoft je ponosan što je veliki sponzor AMTA 2014. Ta konferencija, održana od oktobra 22-26 u Vancouveru, BC, velika je prilika da se čuje o najaktuelnijim događanjima i trendovima u prevođenju stroja (zvani automatski prevod) i za susret i dijeljenje vaših ideja sa ljudima duboko umiješane i strastveno o tome. Glavni....

  • Izabrana stranica 2
    tri ukupne stranice.
  • 1
  • 2
  • 3