Gå til hovedindholdet
Oversætter
Denne side er automatisk oversat af Microsoft Translator maskinoversættelsestjeneste. Lær mere

Microsoft Translator blog

Indonesisk, ukrainsk og vietnamesisk er nu tilgængelige!

Hvad har ukrainsk, vietnamesisk og indonesisk til fælles? De har alle meget lidenskabelige samfund, der har i et stykke tid været at opmuntre vores team til at tilføje støtte til disse sprog. Et blik på kommentarerne på denne blog, og på vores fora viser den entusiasme, hvormed brugerne har forfulgt tilføje disse sprog, og det har ansporet vores team på....

Sig goddag til performance & sikkerhed

I løbet af de sidste par måneder, mens vores data og sprog specialister har været fortsat fokus på at forbedre sprogdækning og kvalitet, resten af holdet fordoblet ned på ydeevne, infrastruktur og bug fastsættelse. Efter den store udgivelse i MIX tog vi den næste udgivelse som en mulighed for at fokusere på at sikre et stærkt fundament, der kan understøtte....

Brug af Tbot – Messenger bot drevet af Microsoft Translator

  Tbot er en automatiseret kammerat, der leverer oversættelser til Windows Live Messenger. Det blev først lanceret i 2008 som en prototype præ-dating mange andre bots og er siden blevet uhyre populært. Du kan have en-til-en samtaler med Tbot eller invitere venner (gruppesamtale), der taler forskellige sprog med Tbot oversætte for dig. Følgende er et sæt af ofte stillede spørgsmål om bot.....

Kollaborative oversættelser: annoncerer den næste version af Microsoft Translator-teknologi – v2 API'er

Der har været mange historier om hjernen vs. Brawn. For nylig er den menneskelige hjerne og computer Brawn blevet sat op mod hinanden i arenaer som en-til-en skak. Vi har alle hørt om at anvende store mængder af computerkraft til at løse problemer som oversættelse af ren og skær kraft. Som en højtydende cloudtjeneste, der udbydes af Microsoft, fortsætter vi med at....

MIX MIX MIX... og nogle sene aften godbidder

Det er næsten midnat i Seattle. Holdet er Heads down i forberedelsen af service til MIX 2010... Jeg sidder på kontoret spekulerer på, hvilken af mine 100 to-do emner, jeg skal tackle næste. Så selvfølgelig gør jeg noget, der ikke er på denne liste. Noget sjovt. 🙂 Som jeg nævnte i mit tidligere indlæg, MIX er vores foretrukne konference og....

Oversættelser af "Anywhere"

Næsten et år siden Microsoft Translator afsløret en innovativ ny tilgang til at oversætte websider-en, der gjorde det muligt for webmastere til at bringe magten i automatisk maskinoversættelse til deres websteder med et uddrag af JavaScript. I modsætning til enhver anden hurtig og nem løsning derude på det tidspunkt, Microsoft Translator webside widget integreret oversættelse erfaring i din....

Meddelelse: nye sprog føjet til Microsoft Translator (og Bing Translator)

For lidt siden blev jeg bedt om at finde ud af en løsning på en brugeroplevelse problem, der påvirkede nogle af vores tilbud såsom Bing tekst og webside oversættere. En "bug" blev tildelt mig, beder mig om at veje ind på, hvordan man skal håndtere et problem med masser: da vi var ved at tilføje en....

Har du prøvet at oversætte dette websted i dag?

Oversættelse af en hjemmeside kan være tricky-især hvis det ikke er en, du har bygget. Et år tilbage på mix, vi hjalp webmastere og udviklere tage et skridt i retning af at levere en problemfri, godt integreret oversættelses-oplevelse ved hjælp af oversætteren widget og API'er. Men der er stadig mange steder derude, at brugerne stadig har brug for at oversætte uden....

Opdatering af det haitianske kreolske oversættelsessystem

De fleste af jer ved, at vi frigivet den første offentligt tilgængelige HAITIAN Creole statistisk maskine oversættelse motor i sidste uge og har været hårdt på arbejde at gøre det endnu bedre. Jeg er glad for at annoncere siden i går aftes vi rullet ud en ny opdatering til systemet og vores hjemmeside, som bringer flere forbedringer: 1) mere uddannelse data = bedre oversættelser. Vi....

Meddelelse: haitisk Creole støtte i Bing Translator og andre Microsoft Translator drevne tjenester

I den nuværende krise i Haiti er der en række initiativer til hurtigt at opbygge software til at hjælpe med humanitær bistand. Reaktion på Fællesskabets anmodninger om en maskinoversættelse (MT) system til at oversætte mellem engelsk og haitisk Creole, har vores team været hårdt på arbejde i løbet af de sidste par dage. Jeg er glad for at meddele, at en eksperimentel haitiansk kreolsk....