Monat: Dezember 2008
Eine Metalldose (nicht wahr?): Gast-Blog
Lee Schwartz ist Computational Linguist im Microsoft Translator-Team. Im heutigen Gast-Blog geht es darum, sich in der (maschinellen) Übersetzung zu verlieren.... ------------------------------------------------ In letzter Zeit schien ein Benutzer verärgert über die Übersetzung, die er für eine Metallfarbdose erhalten hat. Kein Wunder. Als er dies ins Spanische übersetzte, bekam er eine Metallpintura puede, was bedeutet, dass eine Metallfarbe dazu in der Lage ist. Und,….
Benutzerfreundlichkeit der Übersetzung: Gast-Blog
Andrea Jessee ist Senior Program Manager im Microsoft Translator-Team und verantwortlich für die Benutzerfreundlichkeit. Der heutige Gast-Blog zeigt, wie das Team über die Benutzererfahrung bei der Übersetzung denkt. Schaffung einer besseren Benutzerfreundlichkeit Wir haben die Suite der Microsoft Übersetzungsdienste auf verschiedenen Messen und technischen Veranstaltungen vorgestellt. Die wichtigste Frage, die wir bekommen, ist: Zeigen Sie mir….
WEITERLESEN "Benutzerfreundlichkeit der Übersetzung: Gäste-Blog"