Zu Hauptinhalt springen
Translator
Diese Seite wurde automatisch vom maschinellen Übersetzungsdienst von Microsoft Translator übersetzt. Weitere Informationen

Microsoft Translator Blog

Ankündigung: Haitianische Kreolische Unterstützung in Bing Translator und anderen Microsoft Translator-basierten Diensten

In der aktuellen Krise in Haiti gibt es eine Reihe von Initiativen zur schnellen Entwicklung von Software zur Unterstützung der humanitären Hilfe. Als Reaktion auf die Anfragen der Community nach einem maschinellen Übersetzungssystem (MT) für die Übersetzung zwischen Englisch und Haitianischem Kreolisch hat unser Team in den letzten Tagen hart gearbeitet. Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass ein experimentelles Haitian Creole MT-System jetzt verfügbar ist. öffentlich zugänglich über verschiedene Dienste und APIs, die auf Microsoft Translator-Technologien basieren. Wir werden weiter an der Verbesserung des Systems arbeiten, aber wir hoffen, dass es trotz des experimentellen Charakters für die Hilfsmaßnahmen nützlich sein wird.

 IE8 Beschleuniger Kreyol

1) Was wird heute bekannt gegeben?

Als Reaktion auf Anfragen der an den haitianischen Hilfsmaßnahmen beteiligten Gemeinschaft stellt Microsoft Research heute ein experimentelles maschinelles Übersetzungssystem für die Übersetzung in und aus dem haitianischen Kreol zur Verfügung. Sie können es ausprobieren unter http://translate.bing.com oder http://www.microsofttranslator.com

2) Wie wichtig ist es?

Angesichts der verheerenden Katastrophe, die Haiti heimgesucht hat, haben wir uns alle einzeln eingesetzt, um die Bemühungen zu unterstützen. Dies ist unser Bestreben, als Team auf die Bedürfnisse von Gemeinschaften einzugehen, wie z.B. Crisis Commons durch die Bereitstellung eines haitianisch-kreolischen Übersetzers, der einzelnen Anwendern helfen kann, sowie anderer Technologieprojekte, die ein skalierbares Übersetzungssystem für ihre Hilfsprojekte nutzen könnten. Weiterhin ist die Verwendung von unsere API ist völlig kostenlos und kann in jede Anwendung oder Website zur sofortigen Nutzung integriert werden. Wir hoffen, dass dies den vielen Anwendungen, die derzeit entwickelt werden (z.B. auf crisiscommons.org), helfen könnte, die humanitären Bemühungen zu unterstützen.

3) Wie kann ich dieses System nutzen?

Der haitianisch-kreolische Übersetzer ist jetzt Teil des Microsoft Translator Webservice, der es vielen der größten Unternehmen der Welt ermöglicht. Benutzerszenarien angetrieben durch den Service. Benutzer können auf den Dienst über die Funktion Microsoft Translator Website.  Entwickler wäre daran interessiert, sich unsere APIs anzusehen - und wählen Sie zwischen SOAP oder HTTP (der Support für Haitian in unserer AJAX-API wird in den nächsten Tagen eingeführt).

4) Inwiefern unterscheidet es sich von anderen Bemühungen?

Es gab einige große Anstrengungen bei der schnellen Erstellung von Dictionary und regelbasierten haitianisch-kreolischen Übersetzungstools. Das statistische maschinelle Übersetzungssystem hinter Microsoft Translator ermöglicht eine kontinuierliche Verbesserung der Übersetzungsqualität (durch Hinzufügen weiterer Trainingsdaten). Indem wir dies als Teil unseres Webservice bereitstellen, können wir Größe und Leistung sicherstellen und die Möglichkeit eröffnen, unsere vielen Szenarien zu nutzen (Bing Translator, Internet Explorer 8, Messenger Bot etc.) mit haitianischem Kreolisch, sowie die Nutzung unserer umfangreiche API eingestellt, um diese Unterstützung anderen Softwareprodukten und Websites kostenlos hinzuzufügen.

5) Was war daran beteiligt, das in Rekordzeit aus der Tür zu bekommen?

Der Prozess beinhaltete die Identifizierung paralleler (übersetzter) Daten zwischen Englisch und Haitianischem Kreolisch und die Schulung der MT-Engine zur Erstellung der erforderlichen Sprachmodelle. Wir möchten auch die große Arbeit würdigen, die geleistet wird, indem wir die Crisis Commons Leute, die Wörterbuch-Ersteller von haitisurf.com, die Leute an der CMU, die die zur Verfügung gestellt parallele Daten und die Microsoft-Freiwilligen, die unser Team zum Handeln herausgefordert haben.

6) Was kann ich in Bezug auf die Qualität erwarten?

Dies ist ein experimentelles System, das in Rekordzeit zusammengestellt wurde. Während unser typischer Ansatz für das Hinzufügen neuer Sprachen einen deutlich höheren Schulungsaufwand und eine höhere Schwelle für Qualitätstests erfordert, haben wir beschlossen, dass der Vorteil darin besteht, das System so schnell wie möglich der Community zur Verfügung zu stellen und es anschließend weiter zu verbessern. Wir arbeiten fleißig daran, die Qualität ständig zu verbessern, aber haben Sie Geduld mit uns, wenn Sie auf Probleme stoßen. Sie können uns jederzeit kontaktieren unter mtcont@microsoft.com mit Feedback. Unsere Anwender und Entwickler Foren stehen Ihnen auch zur Verfügung, um alle auftretenden Probleme zu besprechen.

7) Wie kann ich helfen, das System zu verbessern?

Der beste Weg, wie Sie helfen können, das System zu verbessern, ist, indem Sie uns helfen, mehr Trainingsdaten zu finden. Dies sind typischerweise Sätze oder Wörter, die zwischen Englisch und haitianischem Kreolisch übersetzt werden. Wir beabsichtigen, Daten, die wir (soweit die Lizenzbeschränkungen dies zulassen) für Trainingszwecke sammeln, der größeren Community (über tausdata.org) zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie von Dictionaries, übersetzten Sätzen oder Websites mit solchen Übersetzungen wissen, bitten wir Sie, diese zu den TDA's beizutragen. TAUS Initiative zum Datenaustausch. TDA ist eine gemeinnützige Organisation, die eine neutrale und sichere Plattform für den Austausch von Sprachdaten bietet. Wenn du irgendwelche Bedenken oder Fragen hast, kannst du uns gerne kontaktieren unter mtcont@microsoft.com.

8) Wie kann ich die breiteren Hilfsmaßnahmen für Haiti unterstützen?

Hier geht es weiter um mehr darüber zu erfahren, wie Sie den vom Erdbeben Verletzten helfen können.

9) Wo kann ich weitere Informationen erhalten?

Bitte bleiben Sie auf dem Laufenden über unser Blog für weitere Ankündigungen. Sie können mehr über Microsoft Translator und die von uns angebotenen Dienstleistungen erfahren. Hier.

10) Was können wir als nächstes erwarten?

In den kommenden Tagen ist zu erwarten, dass die Unterstützung für das haitianische Kreolisch noch mehr unserer Szenarien ergänzt wird (Übersetzungs-Bot, Übersetzer-Widget, Office etc) sowie die AJAX-API. Bekannte Probleme und Ankündigungen finden Sie auch auf unserer Website. Foren.

Wir hoffen, dass dieser Beitrag für die verschiedenen laufenden humanitären Bemühungen nützlich ist, und bitte bleiben Sie auf diesem Blog auf dem Laufenden, um weitere Informationen über die Unterstützung der haitianisch-kreolischen Sprache zu erhalten. Wenn du Fragen hast, kannst du uns gerne kontaktieren unter mtcont@microsoft.com.

Aktualisierung (14:53 PM PST): Die Messenger Übersetzungs-Bot kann jetzt haitianisches Kreolisch sprechen. Hinzufügen mtbot@hotmail.com zu deiner Messenger-Buddy-Liste. Probieren Sie die Gruppengesprächsfunktion mit einem Kreyol-Lautsprecher aus!

-Vikram Dendi, Senior Produktmanager, Microsoft Übersetzer