Pular para o conteúdo principal
Tradutor

Blog do Microsoft Translator

Anúncio: Suporte ao crioulo haitiano no Bing Translator e em outros serviços do Microsoft Translator

Na atual crise no Haiti, há várias iniciativas para desenvolver rapidamente software para ajudar na ajuda humanitária. Atendendo às solicitações da comunidade por um sistema de tradução automática (MT) para traduzir entre o inglês e o crioulo haitiano, nossa equipe tem trabalhado arduamente nos últimos dias. Tenho o prazer de anunciar que um sistema experimental de tradução automática para o crioulo haitiano já está disponível. disponível publicamente por meio de vários serviços e APIs alimentados pelas tecnologias do Microsoft Translator. Continuaremos trabalhando para aprimorar o sistema, mas esperamos que, apesar de sua natureza experimental, ele seja útil nos esforços de ajuda.

 Acelerador do IE8 em Kreyol

1) O que está sendo anunciado hoje?

Atendendo a solicitações da comunidade envolvida nos esforços de ajuda ao Haiti, a Microsoft Research está disponibilizando hoje um sistema experimental de tradução automática para traduzir de e para o crioulo haitiano. Você pode experimentá-lo em http://translate.bing.com ou http://www.microsofttranslator.com

2) Como isso é significativo?

Com o desastre devastador que atingiu o Haiti, todos nós temos contribuído individualmente para ajudar nos esforços. Esse é o nosso esforço, como equipe, para atender às necessidades de comunidades como Crisis Commons ao fornecer um tradutor de crioulo haitiano que pode ser útil para usuários individuais, bem como para outros projetos de tecnologia que poderiam usar um sistema de tradução dimensionável em seus esforços de ajuda. Além disso, o uso de Nossa API é totalmente gratuito e pode ser incorporado a qualquer aplicativo ou site para uso imediato. Esperamos que isso possa ajudar os muitos aplicativos que estão sendo desenvolvidos (como os do crisiscommons.org) para ajudar nos esforços humanitários.

3) Como posso usar esse sistema?

O tradutor de crioulo haitiano agora faz parte do serviço da Web do Microsoft Translator, permitindo que muitos dos tradutores de crioulo haitiano sejam usados para traduzir e traduzir. cenários de usuário alimentado pelo serviço. Os usuários podem acessar o serviço por meio do Microsoft Translator site da web.  Desenvolvedores estaria interessado em dar uma olhada em nossas APIs - e escolher entre SOAP ou HTTP (o suporte para Haitian em nossa API AJAX será implementado nos próximos dias).

4) Qual é a diferença em relação a outros esforços?

Houve alguns grandes esforços na criação rápida de ferramentas de tradução em crioulo haitiano baseadas em dicionário e regras. O sistema de tradução automática estatística por trás do Microsoft Translator permite um aprimoramento contínuo da qualidade das traduções (adicionando mais dados de treinamento). Além disso, ao fornecer isso como parte de nosso serviço da Web, podemos garantir escala e desempenho e abrir a possibilidade de usar nossos vários cenários (Tradutor do Bing, Internet Explorer 8, Bot do Messenger etc.) com o crioulo haitiano, além de usar nosso API abrangente definido para adicionar esse suporte a outros softwares e sites da Web sem nenhum custo.

5) O que foi necessário para que o projeto saísse em tempo recorde?

O processo envolveu a identificação de dados paralelos (traduzidos) entre o inglês e o crioulo haitiano e o treinamento do mecanismo de MT para criar os modelos de idioma necessários. Gostaríamos também de reconhecer o excelente trabalho que está sendo feito pelo Crisis Commons pessoal, os criadores de dicionários da haitisurf.comO pessoal da CMU que disponibilizado dados paralelos e os voluntários da Microsoft que desafiaram nossa equipe a agir.

6) O que devo esperar em termos de qualidade?

Esse é um sistema experimental criado em tempo recorde. Embora nossa abordagem típica para adicionar novos idiomas envolva quantidades significativamente maiores de treinamento e um limite mais alto para testes de qualidade, decidimos que a vantagem justificava disponibilizar o sistema para a comunidade o mais rápido possível e continuar a aprimorá-lo posteriormente. Estamos trabalhando diligentemente para continuar melhorando a qualidade, mas tenha paciência se encontrar problemas. Você sempre pode entrar em contato conosco em mtcont@microsoft.com com feedback. Nosso usuário e desenvolvedor fóruns também estão disponíveis para discutir quaisquer problemas que você encontrar.

7) Como posso ajudar a melhorar o sistema?

A melhor maneira de ajudar a aprimorar o sistema é nos ajudando a encontrar mais dados de treinamento. Normalmente, são frases ou palavras traduzidas entre o inglês e o crioulo haitiano. Pretendemos disponibilizar para a comunidade em geral (via tausdata.org) os dados que coletamos (conforme as restrições de licença permitirem) para fins de treinamento. Se você tiver conhecimento de dicionários, frases traduzidas ou sites que tenham essas traduções, pedimos que contribua para o TDA's Iniciativa de compartilhamento de dados TAUS. A TDA é uma organização sem fins lucrativos que oferece uma plataforma neutra e segura para o compartilhamento de dados linguísticos. Se tiver alguma dúvida ou pergunta, entre em contato conosco em mtcont@microsoft.com.

8) Como posso ajudar nos esforços mais amplos de ajuda ao Haiti?

Acesse aqui para saber mais sobre como você pode ajudar as pessoas devastadas pelo terremoto.

9) Onde posso obter mais informações?

Fique atento a nosso blog para mais anúncios. Você pode saber mais sobre o Microsoft Translator e os serviços que oferecemos aqui.

10) O que podemos esperar a seguir?

Nos próximos dias, esperamos ver o suporte ao crioulo haitiano adicionado a ainda mais cenários (Bot de tradução, Widget do tradutor, Escritório etc.), bem como o API AJAX. Os problemas conhecidos e os anúncios também podem ser encontrados em nosso fóruns.

Esperamos que essa contribuição seja útil para os vários esforços humanitários em andamento e fique atento a este blog para obter mais notícias sobre o suporte ao idioma crioulo haitiano. Se tiver alguma dúvida, entre em contato conosco em mtcont@microsoft.com.

Atualização (2:53 PM PST): O Bot de tradução do Messenger agora pode falar crioulo haitiano. Adicionar mtbot@hotmail.com à sua lista de amigos do messenger. Experimente o recurso de conversa em grupo com um falante de kreyol!

-Vikram Dendi, gerente de produto sênior, Microsoft Translator