跳轉至主要內容
線上翻譯

微軟翻譯博客

在必應翻譯中微調和自訂您的翻譯

現在可在必應 (www.bing.com/translator) –使用類別可以獲得根據手頭的主題進行微調的文本翻譯, 甚至可以根據組織的術語和風格進行完全自訂。只需在 url 的末尾鍵入 "?類別 = xyz", 其中 xyz 是類別 (例如 www.bing.com/translator?category=tech).

如果您需要翻譯與技術相關的、基於語音的內容, 或經常使用您的業務或行業特有的術語翻譯短篇文章, bing 的翻譯中啟用分類的翻譯是一種快速簡便的方法, 可以讓您的翻譯成為單元。

我們在 一月 用於與 微軟翻譯器集線器, 現在正在為必應提供翻譯。

通常, 當使用 bing 的翻譯器或任何微軟翻譯器的其他 支援的產品, 翻譯人員的 自動翻譯 系統只考慮現有的一般語言資料, 才能提出好的翻譯。通過添加類別, 使用者可以為翻譯人員提供其他資訊, 以提供更適合主題或單個組織的翻譯。有兩種類型的類別可用: 標準類別, 以便根據內容的主題對翻譯進行微調, 以及為自訂翻譯系統提供集線器類別 id。

 

使用標準類別微調您的翻譯

標準類別允許使用者通過告訴 microsoft 翻譯人員正在翻譯的內容類型來改進他們的翻譯。使用標準類別, 您可以縮小 microsoft 翻譯人員用於翻譯文本的統計分析範圍, 以便為某些主題的段落獲得更好的翻譯。目前有兩個標準類別, "科技" 和 "演講", 更多的是在路上。

技術類別將提高軟體、硬體、網路等電腦相關內容的翻譯品質。它是使用多年來在 microsoft 內部收集的資料構建的, 當時我們為使用者翻譯了產品説明檔、文檔和客戶支援, 並從其他來源 (如 taus) 構建的。可找到技術類別支援的語言清單 在這裡.

翻譯現在使用的技術類別在 www.bing.com/translator?category=tech

"語音" 類別最初是為支援 skype 翻譯而構建的, 後來用於創建 microsoft 翻譯器語音 api。說的語言通常與典型的書面文本有很大的不同。為了使語音翻譯正常工作, 我們需要一種方法來正確解釋口語文本。語音類別對於翻譯文字記錄等基於語音的文本非常有用。

支援的語言類別是相同的 語音翻譯語言 可用於 語音翻譯 API, Skype 翻譯, 和微軟翻譯應用程式 iOS安卓系統.隨著這些應用程式發佈新的語音語言, 語音類別也將在必應的翻譯中使用。

現在使用語音類別翻譯 www.bing.com/translator?category=speech

 

使用中心類別 id 自訂翻譯

對於更多自訂翻譯, 您現在還可以使用 microsoft 翻譯中心添加自己的唯一類別 id。借助集線器, 您可以構建自訂翻譯系統, 瞭解您在業務和行業中的獨特術語。

在最簡單的級別上, 集線器可用於添加帶有外語單字清單的自訂字典, 以便您的企業或行業獨有的術語將按照您想要的方式進行翻譯。例如, 如果您有一個產品名稱, 您希望以某種方式翻譯西班牙文 (或根本不翻譯, 如果它是一個品牌名稱), 只需將產品名稱和相應的西班牙文翻譯添加到您的中心。現在, 當您在 bing 中翻譯時, 只需添加您唯一的自訂 id, 產品名稱就可以正確翻譯。

隨著您對定制翻譯需求的增長, 您可以通過並行句子培訓新的定制翻譯系統。通過向中心提供至少 1, 000個平行句子, 您可以説明中心選擇與組織的術語和語氣相匹配的翻譯。如果您以其他語言 (如網頁或文檔) 創建了內容, 則可以使用它來改進翻譯。

一旦您培訓並部署了新的自訂系統, 它也可以在所有類別中使用啟用 id 的 microsoft 翻譯產品, 如 文本 API, 在內部部署版本 Sharepoint, office 應用程式 幻燈片, 該 文檔翻譯, 以及我們的許多翻譯記憶庫工具。 合作 夥伴.

要使用該集線器, 您需要先註冊 microsoft 翻譯帳戶。您可以註冊 每月免費訂閱200萬字元 讓你開始。註冊後, 只需前往翻譯中心網站 www.microsoft.com/translator/hub.aspx 開始自訂。

 

瞭解更多資訊: