跳轉至主要內容
線上翻譯

微軟翻譯博客

marlee matlin 測試微軟翻譯人員為聾啞人和聽力障礙提供的即時功能

女 演員 marlee matlin 2016年11月, 她在《小上帝的孩子》中獲得奧斯卡獎的表演和《西翼》中反復出現的角色等表演而聞名, 她于2016年11月訪問了微軟 ai 和研究辦公室, 討論了微軟翻譯現場功能如何提供説明在沒有手語翻譯的情況下失聰或聽力障礙的人。
聾啞人從小, 馬特林就一直是聾啞人和重聽者的激烈宣導者。在要求流媒體線上視頻公司提供這項服務或受到與傳統電視臺相同的罰款的封閉字幕鬥爭中, 她一直是無情的冠軍。
由於她的大力宣導, 網飛、hulu 和 amazon 等流媒體公司現在 需要提供這項服務.它使超過 3, 500萬聾啞人或聽力障礙的美國人有機會訪問內容。
matlin 對微軟 ai 和 research 辦公室的訪問是在微軟翻譯的現場功能發佈期間完美的時機。它允許兩個或兩個以上的人通過文本或語音進行交談, 跨越多種語言, 通過使用翻譯 應用程式 或一個 瀏覽器.
在視頻中, 將路易斯, microsoft 翻譯的主要技術 pm, 重點介紹了該應用程式的使用, 對於那些在旅途中失聰或聽力障礙的人, 而 泰德·哈特, 微軟研究的高級研究軟體工程師誰是聾子, 提到這個功能是多麼有用, 他參加一個即興會議, 在那裡不可能立即訪問手語翻譯。
觀看視頻, 瞭解有關 microsoft 翻譯即時功能如何在現實生活中説明聾啞人和聽力障礙社區的完整對話。

 

詳細瞭解微軟翻譯人員即時功能:
嘗試微軟翻譯現場功能在 http://translate.it
瞭解如何 開始使用即時功能 跨設備使用該應用程式。
想要查看活動中的即時功能?請查看 現場演示.