Pular para o conteúdo principal
Tradutor

Localização da Web e comércio eletrônico

Localize seu website combinando tradução humana e automática

Até 95% do conteúdo on-line gerado pelas empresas está disponível em apenas um idioma. Isso ocorre porque a localização de sites, especialmente além da página inicial, tem um custo proibitivo fora dos principais mercados. Como resultado, o conteúdo localizado raramente se estende por um ou dois cliques além da página inicial.

No entanto, com a tradução automática do Translator, o conteúdo que de outra forma não seria localizado pode ser, e agora a maior parte de seu conteúdo pode alcançar clientes e parceiros em todo o mundo.

Por que usar a tradução automática para traduzir mais conteúdo on-line?

Aumentar a disponibilidade de conteúdo
A tradução automática da Microsoft ajuda você a entrar no mercado mais rapidamente, fornecendo a capacidade de localizar a maior parte ou todo o seu conteúdo da Web para suas páginas de suporte (suporte ao cliente, fóruns de clientes, páginas baseadas em conhecimento, fóruns técnicos e documentação), para conteúdo para download (estudos de caso, white papers e arquivos de ajuda) e tudo o que estiver entre eles, em qualquer um de nossos Idiomas suportados.

Explorar e testar novos mercados
Devido à velocidade e à natureza econômica que a tradução automática proporciona, você pode testar facilmente qual opção de localização é ideal para sua empresa e seus usuários. Por exemplo, talvez você só tenha o orçamento para localizar em dezenas de idiomas e medir o tráfego de clientes em vários mercados em paralelo. Usando sua análise da Web existente, você poderá decidir onde investir em tradução humana em termos de mercados, idiomas ou páginas. Além disso, você ainda poderá manter a tradução automática para outras áreas, para manter o alcance.

Ao combinar tradução automática pura com aprimoramento orientado pela comunidade e recursos de tradução pagos, você pode selecionar diferentes níveis de qualidade para suas traduções com base nas necessidades da empresa.

Saiba mais sobre tradução automática e Como o Translator funciona.

Torne seu site global com o Translator

Você tem um site que deseja tornar acessível a um público global? Há várias opções disponíveis para você integrar o Translator e obter tradução instantânea para qualquer um dos idiomas suportados.

Todas essas opções fornecem acesso ao mesmo serviço subjacente do Translator, mas diferem bastante quanto à facilidade de implementação, ao impacto na aparência e na capacidade de pesquisa do site e à capacidade de personalizar a tradução gerada por máquina.

 

Plug-ins como o Weglot
Uma segunda opção é traduzir seu site usando um plug-in de tradução, como o oferecido pelo parceiro Translator, Weglot. Se houver um plug-in nativo para o CMS do seu site ou para a plataforma de hospedagem na Web (como para o WordPress), você poderá adicionar tradução ao seu site sem qualquer codificação. Basta fazer o download do plug-in em seu painel de controle. Se não houver um plug-in nativo, você poderá copiar e colar facilmente um snippet de JavaScript em seu site para adicionar recursos de tradução.

As traduções poderão ser acessadas por meio de um menu discreto e personalizável de opções de tradução em seu site. Um código de idioma compatível com SEO será inserido em seu URL, tornando a página acessível em resultados de pesquisa multilíngues.

Os modelos de tradução personalizados criados com o Custom Translator não estão disponíveis, mas o serviço fornece uma ferramenta de gerenciamento de tradução para pós-edição humana.

Saiba mais sobre a Weglot

Plataformas CMS, como AEM
A maneira mais fácil e rápida de adicionar instantaneamente a tradução ao seu site é usar um CMS que ofereça suporte nativo ao Translator. Por exemplo, o Adobe Experience Manager (AEM) suporta nativamente a integração do Translator. Para adicionar a tradução, escolha traduzir a página usando a interface de configurações do Translator integrada ao CMS.

Ao usar uma plataforma CMS com integração nativa do Translator, o webmaster tem controle total sobre como os visitantes acessam a tradução e o impacto que a adição da tradução tem sobre a aparência do site. O webmaster também teria controle sobre a estrutura do URL e a exposição do site nos resultados de pesquisa multilíngue.

Modelos de tradução personalizados criados com Tradutor personalizado estão disponíveis com essa opção, e o serviço fornece ferramentas de gerenciamento de tradução para pós-edição humana.

Saiba mais sobre a AEM

Serviço de tradutor no Azure
O método final de adicionar tradução ao seu site é integrar diretamente a API de tradução de texto do Translator ao seu CMS ou site. Isso exigirá que um desenvolvedor adicione o código na linguagem de programação correta de seu site ou CMS.

Ao usar a tradução de texto do Azure Translator diretamente, o desenvolvedor tem controle sobre como os usuários acessam a tradução e o impacto que a tradução terá sobre a aparência do site. No entanto, depois que a API for integrada, o webmaster poderá assumir a maioria das tarefas de manutenção das páginas e da marca do site, etc. A estrutura do URL e a exposição nos resultados de pesquisa multilíngue também estão sob o controle do desenvolvedor.

Além disso, dependendo de suas necessidades, isso permitiria o suporte a cenários mais avançados que poderiam ser importantes para sua empresa:

  • Suporte para comunidade/fóruns em seu site, para permitir interações multilíngues entre seus clientes
  • Integração em seu suporte ao cliente ferramenta de bate-papo
  • Traduções automatizadas em massa (por exemplo, personalizando o software gratuito de código aberto Tradutor de documentos aplicativo) e publicação de documentos ou outras informações compartilhadas com os clientes. Por exemplo, é possível desenvolver um fluxo de trabalho que permita que qualquer manual de instruções publicado para download em seu site seja traduzido automaticamente para os dez ou vinte idiomas principais e que essas versões traduzidas sejam publicadas simultaneamente com a versão original.

Com essa opção, estão disponíveis modelos de tradução personalizados criados com o Custom Translator. As ferramentas de gerenciamento de tradução não são fornecidas com essa opção, mas um desenvolvedor pode adicionar ferramentas de gerenciamento de tradução de terceiros ou desenvolver suas próprias ferramentas internamente.

Saiba mais sobre o Translator no Azure

Tradutor para comércio eletrônico

Com o Translator, seus produtos e serviços podem ser acessíveis a um público mundial, independentemente do idioma. Com o Translator, você pode:

  • Traduzir de forma econômica conteúdos profundos, como detalhes de produtos e whitepapers, e não apenas material de marketing de nível superficial
  • Traduzir conteúdo gerado pelo usuário, como avaliações de clientes
  • Comunique-se com o cliente em seu próprio idioma adicionando suporte multilíngue aos seus processos de suporte ao cliente. Consulte a página de suporte ao cliente para obter mais detalhes.

Usando Tradutor personalizado Com o Translator on Azure, você pode personalizar sua tradução para garantir que o estilo de escrita, o tom e outros elementos importantes do material original sejam traduzidos da maneira que você deseja.

Se você gerencia seu próprio site de comércio eletrônico, pode integrar o Translator para ter controle total sobre a experiência do usuário de tradução. Por exemplo, você pode escolher quais elementos são traduzidos e como o cliente escolhe visualizar as traduções - por elemento, página etc. Ao integrar o Translator às suas ferramentas de inteligência de negócios, você também pode realizar análises avançadas de Análise de suporte multilíngue ao cliente.

Se o seu site de comércio eletrônico estiver hospedado em uma plataforma como Shopify, BigCommerce ou WordPress, você poderá usar plug-ins como Weglot para adicionar tradução por meio de plug-ins de plataforma nativa ou integração de JavaScript. Depois que o Weglot for adicionado ao seu site, você poderá usar a ferramenta de gerenciamento de tradução para pós-edição humana a fim de garantir que seu conteúdo, inclusive os nomes dos produtos, seja traduzido corretamente.

Se você vende seus produtos por meio de uma plataforma de comércio eletrônico de terceiros que tenha o Translator integrado, talvez já tenha acesso à tradução instantânea. Consulte as informações de ajuda de sua plataforma da Web para saber mais. Plataformas como Etsy integraram o Translator para dar a vendedores terceirizados acesso à tradução automática instantânea do Translator para vender seus produtos em todo o mundo.

Saiba mais


Esse serviço faz parte de Serviços de IA do Azure