網路當地語系化與電子商務
通過將人與機器翻譯相結合當地語系化您的網站
公司生成的線上內容多達95% 只能用一種語言提供。這是因為當地語系化網站, 尤其是在主頁之外, 在前幾個市場之外成本高昂。因此, 當地語系化內容很少在主頁之外擴展一到兩次按一下。
但是,通過翻譯人員的機器翻譯,本來無法本地化的內容可以進行,現在您的大多數內容可以覆蓋世界各地的客戶和合作夥伴。
為什麼要使用機器翻譯來翻譯更多的線上內容?
提高內容可用性
來自 Microsoft 的機器翻譯,通過提供將大部分或全部 Web 內容當地語系化到支援頁面(客戶支援、客戶論壇、基於知識的頁面、技術論壇和文檔)、可下載內容(案例研究、白皮書和幫助檔)以及我們任內的所有內容,説明您更快地進入市場 支援的語言.
探索和測試新市場
由於機器翻譯提供的速度和成本效益, 您可以輕鬆地測試哪個當地語系化選項對您的業務和使用者是最佳的。例如, 您可能只需要將預算當地語系化為許多語言, 同時在多個市場中測量客戶流量。使用現有的 web 分析, 您將能夠決定在何處投資于市場、語言或頁面的人工翻譯。此外, 您還可以保持機器翻譯的其他領域, 以保持聯繫。
通過將純機器翻譯與社區驅動的改進和有償翻譯資源相結合, 您可以根據業務需要為翻譯選擇不同的品質級別。
瞭解有關機器翻譯和 翻譯人員的工作原理.
使用翻譯人員使您的網站全球化
您是否有一個網站可供全球受眾訪問?有幾個選項可用於整合翻譯器,以便即時翻譯成任何支援的語言。
所有這些選項都提供對同一基礎翻譯服務的訪問,但它們在易於實現方面存在很大差異;對網站的外觀、感覺和搜索性的影響;並能夠自定義機器生成的翻譯。
外掛程式, 如 Weglot
第二個選項是使用翻譯外掛程式(如翻譯合作夥伴提供的外掛程式)翻譯您的網站, Weglot.如果您的網站的 CMS 或 web 託管平臺的本地外掛程式存在 (如 WordPress), 您可以添加翻譯到您的網站沒有任何編碼。只需從您的儀表板下載外掛程式。如果本機外掛程式不存在, 您可以輕鬆地將 JavaScript 程式碼片段複製並粘貼到您的網站中, 以添加翻譯功能。
翻譯將可通過您的網站上的一個謹慎和可自訂的翻譯選項功能表訪問。一個 SEO 友好的語言代碼將插入到您的 URL, 使網頁可以在多語言搜尋結果。
使用自訂轉換器構建的自訂翻譯模型不可用, 但是服務確實提供了用於編輯人員後的翻譯管理工具。
CMS 平臺, 如 AEM
即時向網站添加翻譯的最簡單、最快捷的方法是利用本地支援翻譯的 CMS。例如,Adobe 體驗管理員 (AEM) 本機支援轉換器整合。要新增翻譯,請選擇使用 CMS 整合的翻譯器設定界面翻譯頁面。
通過使用帶有翻譯本機集成的 CMS 平臺, 網站管理員能夠全面控制訪問者訪問翻譯的方式以及添加翻譯對網站外觀和感覺的影響。網站管理員還可以控制 URL 結構和網站在多語言搜尋結果中的暴露。
內置的定制翻譯模型 自訂轉換器 提供了此選項, 並且該服務為編輯人員提供了翻譯管理工具。
Azure 上的轉換器服務
向您的網站添加翻譯的最終方法是將翻譯人員的文本翻譯 API 直接整合到您的 CMS 或網站中。這將要求開發人員以網站或 CMS 的正確程式設計語言添加代碼。
通過直接使用 Azure 翻譯的文本翻譯,開發人員可以控制使用者如何訪問翻譯,以及翻譯對網站的外觀和感覺的影響。但是,一旦 API 集成,站長應該能夠接管維護網站頁面和品牌等的大部分職責。多語種搜尋結果中的URL結構和曝光也由開發人員控制。
另外, 根據您的需要, 這將允許支援對您的業務非常重要的更高級的方案:
- 支援的 社區/論壇 在您的網站上, 以實現客戶之間的多語言交互
- 集成到您的 客戶支援 聊天工具
- 自動批量翻譯 (例如, 通過自訂自由開源 文檔翻譯 應用程式) 和張貼與客戶共用的檔或其他資訊。例如, 可以開發一個工作流, 允許在您的網站上發佈的任何指令手冊自動翻譯為您的前十或二十種語言, 並且將這些翻譯的版本同時張貼在原來的那個。
使用此選項, 可以使用自訂轉換器生成的自訂翻譯模型。翻譯管理工具沒有提供此選項, 但開發人員可以添加協力廠商翻譯管理工具或開發自己的內部。
電子商務翻譯
借助翻譯器,無論您使用何種語言,您的產品和服務都可以可供全球受眾訪問。以翻譯,您可以:
- 成本有效地翻譯深層內容, 如產品細節和白皮書, 而不僅僅是表面層次的行銷材料。
- 翻譯使用者生成的內容, 如客戶評論
- 通過向客戶支援過程添加多語言支援, 以他們自己的語言與客戶通信。有關詳細資訊, 請參閱客戶支援頁面。
使用 自訂轉換器 使用 Azure 上的翻譯器,可以自定義翻譯,以確保原始材料的寫作樣式、音調和其他重要元素按照所需方式翻譯。
如果您管理自己的電子商務網站,您可以集成翻譯人員,以全面控制翻譯用戶體驗。例如,您可以選擇翻譯的元素,以及客戶選擇如何按元素、頁面等查看翻譯。以將翻譯器整合到您的商業智慧工具中,您還可以執行進階 多語言客戶支援分析.
如果你的電子商務網站是託管在一個平臺, 如 Shopify, BigCommerce, 或 WordPress, 你可以使用外掛程式, 如 Weglot 通過本機平臺外掛程式或 JavaScript 集成添加翻譯。在將 Weglot 添加到您的網站後, 您可以使用其翻譯管理工具進行人工後編輯, 以確保您的內容 (包括產品名稱) 被正確翻譯。
如果您通過集成翻譯的第三方電子商務平台銷售產品,您可能已經可以訪問即時翻譯。請參閱 Web 平台的説明資訊以瞭解更多資訊。平臺,如 Etsy 有集成翻譯, 讓協力廠商賣家獲得翻譯的即時機器翻譯, 以銷售他們的產品遍佈全球。