Gebruik Microsoft Teams en Microsoft Translator om 'n veeltalige ouer-onderwyser-konferensie aan te bied
Microsoft Teams stel ouers en onderwysers in staat om op afstand met mekaar te kommunikeer. As hulle egter nie 'n gemeenskaplike taal praat nie, kan kommunikasie moeilik wees. Microsoft Translator stel ouers en onderwysers in staat om persoonlik of virtueel in hul voorkeurtale te kommunikeer. Deur spanne met Microsoft Translator te koppel, kan onderwysers ouers bel, onderskrif wat hulle sê en dit vir ouers laat vertaal. Op hul beurt kan ouers in hul voorkeurtaal praat of terugskryf. Verskeie ouers kan by 'n konferensie aansluit, en elkeen kan in hul eie taal kommunikeer.
Hieronder is instruksies oor hoe om 'n vertaalde ouer-onderwyser-konferensie vanaf 'n rekenaar of mobiele toestel op te stel en aan te sluit. Dinge sal dieselfde werk vir alle mense, ongeag watter metode hulle gebruik; Dit is byvoorbeeld goed as die onderwyser op 'n rekenaar aansluit en die ouer (s) op 'n mobiele toestel (s) aansluit.
Klik op hierdie skakel vir 'n stap-vir-stap video handleiding van hierdie instruksies.
Instruksies vir onderwysers
Hosting / begin 'n gesprek vanaf 'n mobiele toestel
- Begin 'n gespreksessie deur die aflaai en installering van die gratis Microsoft Translator-toepassing vanaf jou toestel se toepassingswinkel, begin dan die Translator-toepassing.
- Kies die Gesprek ikoon (die ikoon wat twee mense uitbeeld wat praat).
- Onder "Begin gesprek", kies Begin.
- Voer u naam in die veld met die naam "U naam" in, kies u taal in die menu "U taal" en kies dan Tik.
- Die sessie sal begin en jy sal 'n reeks van Gesprekskodes (sessie sluit aan by kode). Die een sal 'n reeks karakters soos "ABCDE" wees, 'n ander sal 'n skandeerbare QR kode en die laaste is 'n webskakel. Deel hierdie kodes met die ouer en ander deelnemers. U kan dit doen deur u skerm te deel, dit as sms'e te stuur of die deelnemer toe te laat om die kamera van hul mobiele toestel te gebruik om die QR-kode te skandeer.
- Die gespreksessie sal oopmaak:
- Praat of tik jou eie taal in; Die gesprek sal in die voorkeurtaal van die ander party vertaal word.
- Volg hierdie Wenke as u klankprobleme ondervind.
iOS-alternatief
As die onderwyser en alle ander deelnemers iOS-toestelle gebruik en fisies in dieselfde kamer is met 'n persoonlike vergadering, ons beveel aan dat hulle die Microsoft probeer Groep Transcribe iOS mobiele app. Dit stel gebruikers in staat om 'n intydse vertaalde gesprek met outomatiese transkripsie te voer. Groep Transkribeer beskik ook oor outomatiese luidsprekerherkenning sodat gebruikers 'n natuurlike gesprek kan voer sonder om beurte te maak om die mikrofoon op hul toestelle in te skakel. Die sessie-gasheer- en aansluitingsproses is soortgelyk aan die Translator-toepassing waar 'n karakterkode aan die gasheer vertoon word wat met ander deelnemers gedeel kan word.
Op 'n lessenaar, skootrekenaar of tablet
- Om 'n gesprek te begin moet met die gratis Translator mobiele toepassing (sien hierbo), maar u kan voortgaan as deelnemer op u rekenaar of skootrekenaar.
- Begin jou oproep op Microsoft Teams.
- Begin jou blaaier en navigeer na die Microsoft Translator Conversation webwerf.
- Voer u naam in en kies u taal in die vorm en klik dan op die Tik Knoppie.
- Afhangend van u opstelling, kan u gevra word om u mikrofoon te toets om seker te maak dat dinge werk.
- Die sessie sal begin en jy sal 'n reeks van Gesprekskodes (sessie sluit aan by kode). Die een sal 'n reeks karakters soos "ABCDE" wees, 'n ander sal 'n skandeerbare QR kode en die laaste is 'n webskakel. Deel enige van hierdie kodes met die ouer en ander deelnemers. U kan dit doen deur u skerm te deel, dit as sms'e te stuur of die deelnemer toe te laat om die kamera van hul mobiele toestel te gebruik om die QR-kode te skandeer.
- As u 'n headset gebruik wat ons aanbeveel, kan u aanskakel Aanbieder af sodat u vrylik kan praat sonder om die mikrofoon voortdurend in te skakel. (As u nie 'n headset het nie, sien asseblief ons lys van Aanbevole kopstukke.) Let daarop dat wanneer die aanbiedersmodus geaktiveer is, ander deelnemers gedemp is, dus onthou om dit uit te skakel sodat ander kan praat.
- Praat of tik jou eie taal in; Die gesprek sal in die voorkeurtaal van die ander party vertaal word.
- Volg hierdie Wenke as u klankprobleme ondervind.
Instruksies vir ouers
Op iOS of Android
- Laai die af en installeer dit gratis Microsoft Translator-toepassing vanaf jou toestel se toepassingswinkel en maak dan die Translator-toepassing oop.
- Kies die gespreksikoon (die ikoon wat twee mense uitbeeld wat praat).
- Onder "Sluit aan by gesprek", voer die 5-letter gesprekskode (Sluit aan by kode) wat deur die onderwyser met jou gedeel word, en kies Sluit.
- As jy 'n QR kode, gebruik die Kamera ikoon om die prent te skandeer.
- Voer u naam in die veld met die naam "U naam" in, kies u taal in die menu "U taal" en kies dan Tik.
- Die gespreksessie sal oopmaak:
- Praat of tik jou eie taal in; Die gesprek sal in die voorkeurtaal van die ander party vertaal word. (Dit is die beste om die mikrofoonknoppie ingedruk te hou terwyl u praat.)
- Volg hierdie Wenke as u klankprobleme ondervind.
iOS-alternatief
As die onderwyser en alle ander deelnemers iOS-toestelle gebruik en fisies in dieselfde kamer is met 'n persoonlike vergadering, ons beveel aan dat hulle die Microsoft probeer Groep Transcribe iOS mobiele app. Dit stel gebruikers in staat om 'n intydse vertaalde gesprek met outomatiese transkripsie te voer. Groep Transkribeer beskik ook oor outomatiese luidsprekerherkenning sodat gebruikers 'n natuurlike gesprek kan voer sonder om beurte te maak om die mikrofoon op hul toestelle in te skakel. Die sessie-aansluitingsproses is soortgelyk aan die Translator-toepassing waar 'n karakterkode aan die gasheer (onderwyser) vertoon word wat dan daardie kode kan deel met die ouer en ander deelnemers wat dit in die toepassing kan invoer om by die sessie aan te sluit.
Op 'n lessenaar, skootrekenaar of tablet
- Gaan na die Microsoft Translator Conversation webwerf. Die onderwyser sal u 'n kode gee om in die veld "Sluit aan by kode" in te voer.
- Voer u naam in en kies u taal in die vorm en klik dan op die Tik Knoppie.
- Afhangend van u opstelling, kan u gevra word om u mikrofoon te toets om seker te maak dat dinge werk.
- Die gespreksessie sal oopmaak:
- Praat of tik jou eie taal in en die gesprek sal vertaal word in die voorkeurtaal van die ander party.
- Volg hierdie Wenke as u klankprobleme ondervind.