Microsoft Translator ' i masintõlke teenus on selle lehe automaatselt tõlkinud. Lisateave

Microsofti tõlkija blogi

Tõlkige täisdokumendid dokumenditõlkega ― Nüüd üldises kättesaadavuses

Täna on Dokumendi tõlge omadus Tõlkija on üldiselt kättesaadav. Dokumenditõlge käivitati avalikult selle aasta veebruaris ja on nüüd üldiselt kättesaadav. See uus tõlkijateenus tõlgib terveid dokumente või dokumendipartiisid erinevates failivormingutes, säilitades nende algse struktuuri ja vormingu.

Dokumenditõlge on spetsiaalselt loodud suurte rikkaliku sisuga failide tõlkimiseks – Wordi, PowerPointi, Exceli või PDF-failide tõlkimiseks ja muuks 90 keelt ja murret. Samuti saate rakendada kohandatud sõnastikke ja kohandatud mudeleid, mis on Kohandatud tõlkija veendumaks, et teie dokumendid tõlgivad soovitud viisil.

Dokumenditõlke eelvaate ajal saadud tagasiside põhjal oleme teinud värskendusi teie tõlkekogemuse parandamiseks.

  • Erinevate failivormingute tõlkimine: Dokumenditõlge toetab Wordi, PowerPointi, Exceli ja Outlooki (.doc, .docx, .ppt, .pptx, .xls, .xlsx ja .msg) praeguseid ja pärandvorminguid Office'i vormingutes; liht- ja RTF-tekst (.txt ja .rtf); HTML-failid (.html ja .htm); tabelduskoha ja komaeraldusega väärtused (.tsv, .tab, .csv), XML-lokaliseerimise vahetusfailid (.xlf); ning dokumenditeksti, esitluste ja arvutustabelite avamine (.odt, ODP ja .ods).
  • Dokumentide keele automaatne tuvastamine: Te ei pea teenusele selgesõnaliselt ütlema, millises keeles teie dokumendid asuvad, lihtsalt esitama need tõlkimiseks ja teenus tuvastab selle automaatselt.
  • Mitmekeelse sisuga dokumentide tõlkimine: Kui teie dokumendid sisaldavad mitut keelt, tõlgitakse dokumendi tõlge sihtkeelde. Näiteks kui teil on dokument, millel on mõned osad prantsuse keeles, mõned saksa keeles ja mõned hispaania keeles, võite kogu dokumendi tõlkida inglise keelde ilma täiendavate sammudeta ja ilma, et peaksite dokumendi iga keele jaoks eraldi osadeks jaotama.*
  • Dokumentide tõlkimine mitmesse keelde: Dokumente saate ühes taotluses tõlkida mitmesse keelde.
  • Ühe või mitme faili korraga tõlkimine: Saate tõlkida kõik failid Azure'i bloobihoidla ümbrises, kõik dokumendid kindlas kaustas konteineris või isegi ainult ühe dokumendi konteineris.
  • Töö oleku filtreerimine: Meetoditel Too tõlked ja Too dokumendid on nüüd mitu võimalust suurte tööde oleku filtreerimiseks.
  • Turbe- ja autentimissuvandid: Teenuse ja salvestusruumi vahelise juurdepääsu loomiseks ning tõlketaotluse autentimiseks Azure Active Directory või Azure API managementi abil saate kasutada hallatavat identiteeti või ühiskasutuse allkirja.

Azure'i kaudu dokumenditõlke jaoks on saadaval kaks hinnapaketti – pay-as-you-go plaan või D3-mahuline allahindlusplaan, mis võimaldab teil säästa raha võrreldes dokumenditõlke suuremate mahtudega. Lisateave aadressil aka.ms/TranslatorPricing.

Lisateavet dokumentide tõlkimise ja selle kohta, kuidas alustada tõlkija veebidokumentatsioonis aadressil aks.ms/TranslatorDocs.

 

Viited:

 

*See funktsioon on mõeldud täielike lausete jaoks ühes keeles. Kui laused koosnevad rohkem kui ühest keelest, võib tõlge olla mitteoptimaalne.