Passeur direct au contenu principal
Translator
Cette page a été automatiquement traduite par le service de traduction automatique de Microsoft Translator. Pour en savoir plus

Blog de Microsoft Translator

Présentation de la traduction de documents

Aujourd’hui, nous publions la traduction de documents en avant-première. La traduction de documents est une toute nouvelle caractéristique de la Service de traducteur qui traduit des documents entiers, ou des lots de documents, dans une variété de formats de fichiers préservant leur structure et leur format d’origine.

La traduction de documents a été spécifiquement conçue pour traduire des fichiers volumineux avec du contenu riche — traduire word, PowerPoint, Excel ou PDF, et plus encore en Plus de 70 langues. Vous pouvez également appliquer des glossaires personnalisés et des modèles de traduction personnalisés Traducteur personnalisé pour s’assurer que vos documents traduisent exactement comme vous le souhaitez.

Pourquoi utiliser la traduction de documents ?

Définition de documents de grande taille
Avec la traduction de documents, il n’y a pas de limite au nombre de caractères qui peuvent être traduits dans un document. Cela signifie que vous pouvez traduire de grands documents dans leur intégralité au lieu de décomposer le contenu en demandes distinctes.

Traduire de grands lots de documents
Téléchargez des documents ou des lots de documents pour traduction pour une traduction asynchrone. La traduction asynchrone vous permet de lots et de gérer vos files d’attente de travail pour traduire le contenu lorsqu’il est efficace pour vous et votre organisation.

Contenu plus riche
La fonction de traduction de documents traduit les fichiers Word, Excel, PDF et autres types tout en conservant leur formatage d’origine. Le service traducteur standard offre une traduction en texte clair et HTML.

Formats de fichiers pris en charge :

.docx .pptx .txt
.html .tab (en) .xlf (en)
.msg .tmx (en) .xlsx
.pdf .tsv (en)

Appliquer des glossaires et la personnalisation
Vous pouvez télécharger des glossaires personnalisés pour vous assurer que des mots et des phrases spécifiques traduisent exactement comme vous le souhaitez ou Traducteur personnalisé créer de nouveaux modèles de traduction qui comprennent la terminologie utilisée dans votre propre entreprise et industrie et les appliquent à vos documents traduits.

En savoir plus sur la traduction de documents dans la vidéo ci-dessous.

Comment fonctionne la traduction de documents ?

L’utilisation de la traduction de documents est un processus simple en 4 étapes :

  1. Téléchargez vos documents dans le stockage blob
  2. Demander la traduction du service de traduction de documents
  3. Surveiller l’état de l’emploi
  4. Récupérer les documents traduits à partir du stockage blob

En savoir plus sur la façon d’utiliser la traduction de documents dans la documentation de traduction de documents à aka.ms/DocumentTranslationDocs.

Comment puis-je commencer?

Les instructions pour commencer avec la traduction de documents peuvent être trouvées dans le Documentation de traduction de documents.

Vous pouvez trouver des informations sur les prix sur Azure.

Des questions? Demandez-leur sur Stackoverflow. Nous le surveillons tous les jours.