Lompati ke konten utama
Penerjemah
Halaman ini telah diterjemahkan secara otomatis oleh layanan penerjemahan mesin Microsoft Translator. Pelajari lebih lanjut

Microsoft Translator blog

Kesederhanaan adalah mungkin dalam multi-lingual, Omni Channel dukungan dunia

Berikut ini adalah tamu dikirim oleh Microsoft Translator partner, Lionbridge teknologi, yang mengembangkan Oleh-oleh sebagai solusi untuk mengatasi tantangan terjemahan real-time dari konten buatan pengguna yang memanfaatkan Microsoft Translator Layanan Terjemahan otomatis dan kemampuan kustomisasi Pusat penerjemah.

Mari kita hadapi: Pelanggan menghargai kesederhanaan. Tidak ada yang menyimpan pelanggan marah dari menjadi mantan pelanggan seperti sederhana, dukungan pelanggan mulus. Bisnis savvy menawarkan hingga selusin saluran kontak untuk memberikan dukungan pada waktu yang tepat dan tempat untuk pelanggan, tetapi banyak yang terpaku oleh kompleksitas menyediakan tingkat dukungan untuk seluruh basis pelanggan mereka, dan dalam berbagai media penjualan yang berbeda.

Pertimbangkan sifat multi-bahasa Amerika Utara saja. Menurut sebuah survei baru-baru ini, 30% dari Amerika Utara tidak menganggap bahasa Inggris sebagai bahasa asli mereka. Jumlah individu kecakapan bahasa Inggris (LEP) yang terbatas di Amerika Serikat juga telah tumbuh sebesar 81 persen sejak 1990. Akhirnya, hampir satu dari sepuluh orang dewasa Amerika Serikat-19,2 juta orang berusia 16 sampai 64 — dianggap mahir bahasa Inggris terbatas. Kompleksitas, eksekutif Layanan pelanggan akan mengatakan, adalah bahwa mereka tidak mungkin staf untuk mendukung semua bahasa dari semua pelanggan mereka setiap titik tertentu.

Faktor lain yang membuat Layanan Pelanggan yang efektif tampaknya kompleks adalah cara dinamis pelanggan dapat berinteraksi dengan penyedia layanan. Interaksi ini adalah Omni-Channel, dimana pelanggan tidak hanya dapat membeli produk dari organisasi penjualan, tetapi juga arah terbalik dan berinteraksi dan memberikan umpan balik yang menjual untuk semua untuk melihat. Hal ini telah menempatkan tekanan baru pada Penjual untuk dengan cepat dan efektif mengelola interaksi ini, atau risiko reputasi bermusuhan. Memang, menurut Forrester Research, 67% dari pengguna internet saat ini akan lebih memilih untuk menemukan (pra-dan pasca-penjualan) jawaban online.

Modern, dukungan pelanggan yang sederhana adalah dinamis-Apakah satu ke satu saluran kontak seperti email ticketing dan chatting, komunikasi berlangsung di dekat real time. Chatting, misalnya, dapat menjadi cara yang efektif bagi pelanggan untuk menjangkau perwakilan layanan pelanggan untuk memiliki masalah mereka diselesaikan, dan belajar tentang produk baru. Pada saat yang sama, teknologi telah memungkinkan pelanggan untuk berkomunikasi dalam bahasa asli mereka sendiri, dan memberikan kemampuan yang sama untuk perwakilan perusahaan dan staf layanan pelanggan lainnya. Hal ini dicapai dengan disempurnakan, terjemahan mesin pribadi. Hasilnya, bisnis multinasional – atau bahkan bisnis dengan basis pelanggan multibahasa – dapat memperluas jangkauan mereka secara signifikan, meningkatkan loyalitas merek, dan mendukung pelanggan dengan biaya yang efektif, terlepas dari bahasa, lokasi, atau perangkat. Yang terbaik dari semuanya, proses penerjemahan dapat secara khusus memperhatikan Istilah industri yang perlu diterjemahkan dengan cermat, masalah keamanan, dan aksesibilitas yang mudah oleh agen dan konsumen.

Disempurnakan, terjemahan mesin personalisasi jelas tidak sesempurna terjemahan manusia. Tapi tidak apa-apa. Apa yang dilakukannya adalah ajudan obrolan percakapan yang tidak sabar untuk terjemahan jangka panjang kesempurnaan untuk ditindaklanjuti, dimengerti, dan segera.

Saat menyebarkan terjemahan mesin dalam lingkungan dukungan, organisasi harus mempertimbangkan:

  • Bagaimana solusi mengintegrasikan ke dalam perangkat lunak/alur kerja yang ada
  • Pelestarian istilah merek/produk.
  • Bagaimana memaksimalkan kualitas terjemahan melalui kustomisasi mesin terjemahan dan pelatihan agen/moderator?
  • Apakah solusi tersebut menawarkan pengamanan yang memadai untuk penanganan PII.

Ini adalah jantung dari apa yang GeoFluent oleh Lionbridge lakukan setiap hari untuk semua pelanggan kami. Sebagai hasil dari kemitraan kami dengan Microsoft Translator, kami dapat membantu menjawab tantangan ini dan membuat proses penerjemahan layanan pelanggan menjadi sederhana, dapat ditindaklanjuti, mudah dimengerti, dan segera.

Basis pelanggan Anda hanya tumbuh lebih beragam dan Channel-savvy. Menyediakan sederhana, biaya yang efektif dalam bahasa dukungan pelanggan dalam genggaman Anda. Silakan kunjungi http://geofluent.lionbridge.com/ untuk mempelajari bagaimana keadaan terjemahan mesin seni dapat membuat multibahasa, multi-channel, dukungan pelanggan sederhana.

Oleh: Greg Belkin, direktur pemasaran produk dan manajemen produk, Lionbridge.