Tahun: 2015
WorldWideScience.org menyediakan akses multi-bahasa ke penelitian ilmiah dunia
Bagaimana Anda membuat Perpustakaan miliaran Halaman penelitian ilmiah, yang diterbitkan dalam berbagai bahasa, dapat diakses oleh orang di seluruh dunia? Ini adalah masalah yang dihadapi oleh aliansi WorldWideScience, sebuah kemitraan multinasional yang misinya adalah untuk menghilangkan hambatan dalam menemukan dan berbagi penelitian di seluruh batas nasional. Untuk mengatasi masalah ini, WorldWideScience mengulurkan tangan ke Deep Web Technologies yang....
LANJUTKAN MEMBACA "WorldWideScience.org menyediakan akses multi-bahasa ke penelitian ilmiah dunia"
Bagaimana mendapatkan yang terbaik dari alur kerja penerjemahan Anda di 2015
Seperti setiap alur kerja manajemen proyek, mengelola terjemahan organisasi Anda dan lokalisasi adalah tindakan menyeimbangkan konstan antara kecepatan, kualitas dan harga. Dalam webinar baru-baru ini, "terjemahan Trends 2015" yang diselenggarakan oleh MemSource, Microsoft Translator Group Program Manager Chris Wendt menunjukkan bagaimana perbaikan dalam teknologi kolaborasi untuk penerjemahan dapat membantu meningkatkan bar untuk ketiga elemen ini. Pilihan utama....
LANJUTKAN MEMBACA "Bagaimana mendapatkan yang terbaik dari alur kerja penerjemahan Anda di 2015"