Pengumuman dan sesi di MIX09 (updated)
Tim penerjemah Microsoft mensponsori MIX 09 tahun ini dan kami akan memamerkan halaman web baru terjemahan widget dan penerjemah api. Jika Anda menghadiri MIX, datanglah ke sesi kami! Semua peserta pergi widget mengundang kode dalam tas. Pada sesi ini Anda akan melihat bagaimana Anda dapat memanfaatkan mereka. MIX09-B05M mengekspos web....
Polish sekarang tersedia di MicrosoftTranslator.com
We are happy to announce the release of our English <-> Polish translation engine! Some of you have been asking us about Polish translation, and we’re excited to deliver for you! We’ve also made some quality improvements to our Spanish, French, German, and Italian engines – if you’ve tried these languages out in the past, give them another try and....
LANJUTKAN MEMBACA "Polandia sekarang tersedia di MicrosoftTranslator.com"
Pengujian kualitas terjemahan: Guest blog
Anand Chakravarty adalah SDET pada tim mesin penerjemahan selama 2,5 tahun, telah di Microsoft selama 8 tahun, dan merupakan penguji produk pertama pada tim MT (dan "masih bersenang-senang dengan pengujian MT:-)"). Tamu hari ini blog adalah tentang pengujian kualitas terjemahan. ————————————————————————————————————— Salah satu poin pertama yang terlintas dalam pikiran, ketika berbicara....
LANJUTKAN MEMBACA "Pengujian kualitas terjemahan: Guest blog"
Sebuah logam dapat (tidak bisa?): Guest blog
Lee Schwartz adalah seorang linguis komputasi pada tim Microsoft Translator. Tamu hari ini blog adalah tentang tersesat di (mesin) terjemahan... ———————————————————————————-baru-baru ini, seorang pengguna tampak kesal dengan terjemahan ia terima untuk cat logam dapat. Tidak heran. Ketika ia menerjemahkan ke dalam bahasa Spanyol, ia mendapat un logam pintura Puede, yang berarti cat logam mampu. Dan....
LANJUTKAN MEMBACA "Sebuah logam dapat (tidak bisa?): tamu blog"
Pengalaman pengguna terjemahan: Guest blog
Andrea Jessee adalah senior Program Manager di tim penerjemah Microsoft yang bertanggung jawab atas pengalaman pengguna. Blog tamu hari ini adalah bagaimana tim berpikir tentang pengalaman pengguna dengan terjemahan. Menciptakan pengalaman pengguna yang lebih baik kami telah menunjukkan rangkaian layanan Microsoft Translation di berbagai acara dan peristiwa teknologi. Nomor satu pertanyaan yang kita dapatkan adalah: Tampilkan....
LANJUTKAN MEMBACA "Pengalaman pengguna terjemahan: Guest blog"
Pasangan bahasa baru di MicrosoftTranslator.com
Tim penerjemah dengan gembira mengumumkan ketersediaan bahasa Inggris ke pasangan bahasa Rusia di MicrosoftTranslator.com. Pasangan bahasa ini sekarang tersedia di semua implementasi teknologi penerjemah, termasuk Live Search dan (dalam beberapa hari berikutnya) Windows Live Messenger TBot. Anda mungkin telah memperhatikan bahwa pasangan bahasa Rusia ke bahasa Inggris telah tersedia untuk....
LANJUTKAN MEMBACA "Pasangan bahasa baru di MicrosoftTranslator.com"
Menautkan ke halaman web berbahasa asing dengan Microsoft Translator
Pernahkah Anda ingin link ke halaman web yang dalam bahasa yang berbeda dari situs Anda sendiri? (Pembaruan 01-2015) Translator widget: untuk halaman Anda sendiri (http dan https) Microsoft Translator widget halaman web memungkinkan Anda untuk memberikan halaman dalam beberapa bahasa, tanpa mengambil pengguna Anda menjauh dari situs. Buka di sini untuk mendapatkan cuplikan kode....
LANJUTKAN MEMBACA "Menghubungkan ke halaman web bahasa asing dengan Microsoft Translator"
Politik salah mesin
Sementara kami di tim terjemahan mesin telah melihat meningkatkan lalu lintas ke berbagai penawaran kami selama beberapa bulan terakhir, kami melihat sebuah benjolan mendadak lalu lintas kemarin. Setelah tumbuh di Agatha Christie dan Sherlock Holmes, misteri seperti itu tak tertahankan bagi saya-dan sejumlah orang lain di tim itu hanya sebagai penasaran untuk menemukan....
Pernahkah Anda melihat penampil dwibahasa?
Terjemahan halaman web kami mencakup antarmuka pengguna yang kami sebut sebagai penampil dwibahasa. Menawarkan 4 jenis pandangan dwibahasa yang pengguna dapat memilih tergantung pada preferensi. Tampilan sisi-demi-sisi dan atas/bawah menawarkan tersinkronisasi bergulir, menyoroti, dan navigasi. Dalam dua tampilan bahasa tunggal, Anda dapat mengarahkan penunjuk mouse ke atas kalimat dalam satu bahasa dan....
LANJUTKAN MEMBACA "Pernahkah Anda melihat penampil dwibahasa?"
Microsoft Translator membuat web lebih duniawi
Tahukah Anda bahwa Microsoft Translator memberdayakan terjemahan dalam pencarian langsung Bing? Misalnya, untuk menerjemahkan hasil pencarian ini, klik "Terjemahkan halaman ini" di bagian akhir Deskripsi hasil: Anda akan melihat halaman dalam tampilan dwibahasa, dengan halaman awal di sebelah kiri, dan halaman yang diterjemahkan di sebelah kanan. Berikut adalah daftar bahasa yang kami dukung hari ini: bahasa Inggris....
LANJUTKAN MEMBACA "Microsoft Translator membuat web lebih duniawi"
- Halaman 24 yang dipilihTotal 27 halaman.
- Sebelumnya
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- Berikutnya