Kynna: Glugga Lifandi Þýðandi Beta
Það hefur verið einhver mikla umfjöllun nýlega á beta út af okkar nýja netinu þýðingu þjónustu. Á þetta eftir að ég væri eins og að veita þér með upplýsingar um Microsoft inngöngu í ókeypis á netinu vél þýðing sviði – beint frá hestur er munnur, tala óeiginlegri merkingu.
SLÓÐIN þýðingu heim page er http://www.microsofttranslator.com, þar sem þú getur mál beiðnir um texti og vefsíðu þýðingar:
Athugið að kassann valkostur merkt Tölva-tengt efni er hægt að fá betri-lagað þýðingar fyrir (tölvu-) tæknilega texta, enda með því að Microsoft Rannsóknir eigin tölfræðilegar vél þýðing vél. Þetta er í boði fyrir eftirfarandi tungumál pör:
Ensk – Kínversku Einfaldað
Ensk – Kínversku Hefðbundin
Enska – Franska
Enska – Þýska
Enska – Ítalska
Enska – Japanska
Portúgalska –
Enska – Spænsku
Ekki tæknilega þýðingar og önnur tungumál pör eru eins og hjá nýjustu útgáfu af Systran. Fleiri tungumál pör í boði eru:
Arabíska – Ensku
Kínverska Einfaldað – Ensku
Kínverska Hefðbundin – Ensku
Dutch
Enska – Arabísku
Hollenska –
Enska – Kóreu
Franska – Ensku
Franska – Þýska
Þýska – Ensku
Þýska – Franska
– Ítalska
Japanska – Ensku
– Kóreska
– Portúgalska
– Rússneska
Spænsk – English
Okkar byltingarkennda aðferð til vefsíðu þýðing felur notandi tengi við að vísa til hennar sem Tveimur Áhorfandi. Það býður upp á 4 tegundir af tveimur skoðanir sem notendur kann að velja eftir þeirra val eða skjánum stærð. Hlið við hlið og ofan/botn skoðanir bjóða samstillt hreyfast, auðkenning, og siglingar (og já, við höfum enn nokkrar hrukkur að járn þarna). Í tvær einu tungumáli skoðanir, þú getur sveima músina á setningu í einu tungumáli og svarar leið í önnur tungumál er sjálfkrafa birtist í nágrenninu til að auðvelda tilvísun. Að lokum, við láta þýtt texta smám á vefsíðu til að gera það fleiri fljótt í boði fyrir notanda til að lesa, á meðan öðrum þætti síðu eru enn að vera að þýða í bakgrunni.
Hlið við hlið skoða:
Efst/Botn skoða:
Upprunalega með sveima þýðing skoða:
Þýðing með sveima upprunalega skoða:
Lifandi Leit mun brátt verða að afhjúpa "Þýða þetta page" tengsl á niðurstöður síðu til að leita að niðurstöðum sem eru á tungumáli sem er frábrugðið notandi er kerfi tungumál (að því tilskildu að þarf par tungumál er í boði frá okkar þjónustu). Þegar þú smelltu á "Þýða þetta page"link, vefsíðu verður opnaður á Tveimur Áhorfandi (í hlið við hlið eða skoða þú valdir á þitt síðasta skoða fundur).
Þýðing Gæði
Tungumál þýðing er mjög erfitt, eins og merkingu orð og setningar fer oft á samhengi og sérþekkingu ríki svæði eða menningu. Setningu mannvirki og málfræði reglur verið verulega á milli tvö tungumál, að bæta við flókið þýðing áskorun. Nú, það þarf samt mannlegur færni til að þýða setningar án mistaka. Gæði í dag er háþróaður þýðing hugbúnaður er vel fyrir neðan nákvæmni og fullrar faglega þýðandi, og margir setningar eru einfaldlega ekki skiljanlegt. Vísindamenn eru stöðugt að vinna á framför, en það kann að vera mörgum árum áður en hágæða þýðing hægt að vera stöðugt í boði með tölvu. Fyrir þessari ástæðu, við sýna bæði upprunalega textann og þýðingu, að sjá að þú verður að finna það auðveldara að skilja þýðingu, því að bera það saman við upprunalegu efni ef þörf krefur.
Sumir okkar þýðingu niðurstöður (yfirleitt fyrir tölvu-tengt efni) eru byggðar á þjálfun okkar kerfi þýðingu á miklu magni af tveimur texta. Því meira sem tveimur eða talar texta við getum lest kerfið okkar á, því betra okkar þýðing gæði mun verða. Ef þú hefur mikið magn af þýtt texta í hvaða efni ríki, sem þú vilt vera til í að deila með okkur, smelltu hér að láta okkur vita.
Vinsamlegast vísa til okkar SOS kafla í meira svör við spurningum sem hafa náð okkur, og þá skaltu ekki gera nota möguleika á að senda okkur Viðbrögð. Við höfum gefið út okkar fyrsta útgáfa af þessari þýðingu þjónustu sem Beta, svo við getum hlustað á og lærðu af þér hvernig á að best að mæta þörfum þínum. Búist til að sjá samfelld úrbætur að Glugga Lifandi Þýðandi Beta.
– Andrea