Þýða Þetta og Þýða Síðuna Mína Virkni með Glugga að Lifa Þýðandi
Hvert núna og þá er ég að líta á gestur skráir á ýmsum persónulega og faglega staður/blogg sem ég stjórna. Það gerir fyrir heillandi reynslu til að sjá margir staðir í heiminum sem gestir koma frá. Ég hef oft velt ekki enskumælandi og hvernig á ég gæti gert mitt skrifa aðgengilegri að þeim. En sumir faglega og fyrirtækið vefsíðum hafa þýtt útgáfur í boði, í mörgum notandi vettvangi og samfélög á vefnum hefur verið beiðnir um þýðing á síður/innlegg. Í dag, á mörgum stöðum, ég þarf að afrita textann á staðnum, líma það í þýðandi og líta á þýðingu. Það er fyrirferðarmikill og ekki mjög óaðfinnanlegur í annars slétt siglingar reynslu.
Ég er mjög ánægður með að segja Glugga Lifandi Þýðandi leyst þessi vandamál með nýjustu lögun þess að vals út í þessari viku. Nú á Lifandi Þýðandi heimasíðu þú verður að finna nýja tengja "Bæta vefsíðu Þýðandi að síðuna þína". Með því að ýta á þennan tengil þú ferð til síðu sem býður upp á sýnishorn af kóða sem má bæta til einstakra vefsíðum sem þú vilt að bjóða þýðingar.
Kóðann rafall mun búa viðeigandi búnaður eftir á frummálinu á síðuna þína. Vísa til að Lifa Þýðandi kynning post hvar Andrea skráð tungumál pör sem við nú stuðning.
Svo hér er hvað þú gerir til að hafa tengil á vefsíðuna þína til að þýða það:
Skref 1: Smelltu á Bæta vefsíðu Þýðandi að síðuna þína link
Skref 2: Veldu tungumálið þitt vefsíðu er skrifað í (frummálinu)
Til dæmis: Þar sem allar greinar á mínum blogg eru á ensku, ég velja ensku sem frummálinu
Step 3: Númerið sem þú þarft að afrita og líma í vefsíðu er HTML er mynda í kassanum
Til dæmis: Þar sem ég valdi ensku, kóða sem er mynda lítur út eins og þessum
<script type=”text/javascript” src=http://translator.live.com/TranslatePageLink.aspx?pl=en></script>
Skref 4: Afrit að kóða og líma það í síðu sem ætti að bjóða þýðingu.
Til dæmis: Á blogginu mínu segja að ég vil blogg sem ég skrifaði um Lifandi Þýðandi að þýða, ég fer inn bloggið ritstjóri og líma það eins og svo:
Ef bloggið eða vefsíðu notar það sniðmát, einn gæti líka líma kóðann í sniðmát – þannig að veita Þýða Þetta Page búnaður á allar síður
Skref 5: Njóttu stækkað (og vonandi meira þakklátur) áhorfendur!
Niðurstaðan á blogginu mínu lítur út eins og þetta í ræða einn eftir þýðing:
Niðurstaðan lítur út eins og þetta ef ég setja það í sniðmát (þetta gerir fyrir þýðing á hverjum eftir):
Fyrir meira tæknilega hugarfar hér er meiri upplýsingar á breytum að Lifa Þýðandi tekur:
http://www.windowslivetranslator.com/BV.aspx?lp=en_fr&a=http://viks.org
þar ti er tungumál par (eins og en_fr fyrir ensku að franska) fyrir uppruna og miða tungumálum. er SLÓÐIN þú vilt þýtt.
Glugga Lifandi áherslu samfélag síðuna ViaWindowsLive er að gera skapandi að nota Lifandi Þýðandi að gera síðuna þeirra í boði í mörg tungumál (líta á vinstri neðst á síðunni). Ég myndi elska að athuga hvernig þú gætir verið að nýta þessa nýju aðgerð. Hika við að senda tengil á síðuna þína í athugasemdunum.
-Vikram
Breyta: Uppfæra breytum hlekkur