Fara í aðalefni
Þýðandi
Þetta page hefur verið sjálfkrafa þýtt með því að Microsoft Þýðandi er vél þýðing þjónustu. Læra meira

Microsoft Þýðandi Blogg

Skapa Vefur Umsókn með Þýðing hjá Microsoft Þýðandi.

Skapa Vefur Umsókn með Þýðing hjá Microsoft Þýðandi.

Í þetta Leiðarvísir, þú lærir hvernig á að búa Vefur forrit sem notar Microsoft Þýðandi API að þýða texta sem var inntak af notandi. Þú verður að byggja upp síðuna nota ASP.NET og frjáls Sjón Stúdíó Tjá 2012 fyrir Vefur. Ef þú ert nú þegar Sjón Stúdíó uppsetningu, þú munt enn að vera fær um að fylgja einkatími, bara sleppa skref 1.

Áður en, þú þarft að skrifa undir upp fyrir Microsoft Þýðandi API í Aftur. Það eru tala um mismunandi gjafir, þar á meðal frjáls einn, og þú getur séð hvernig á að skrá sig fyrir frjáls þjónustu, skrá app og fá persónuskilríki hér:

http://blogs.msdn.com/b/translation/p/gettingstarted1.aspx

Viðskiptavinur, og Viðskiptavinur Leyndarmál að þér að búa hér verður notað í Skref 4, svo hafðu í huga þeirra.

Skref 1. Að fá Sjón Stúdíó Tjá 2012 fyrir Vefur.

Besta leiðin til að fá byrjað er að heimsækja http://www.asp.net/downloads og veldu 'Setja Nú' hnappinn í 'Fá Allt með Einfaldri Setja' kafla.

clip_image001

Þetta mun ráðast á Vefnum Vettvang Embætti sem verður að setja Sjón Stúdíó, ASP.NET, MVC og heilan her af öðrum dágóður sem þú getur notað til að byggja vefsíður.

Skref 2. Búa Vefnum Umsókn

Hlaupa Sjón Stúdíó og frá Skrá matseðill, veldu 'Nýtt Verkefni'. Þú munt sjá glugga inniheldur lista yfir mismunandi verkefni sem eru í boði fyrir þig að byggja upp vefsíður með. Veldu 'Sjón C#' á vinstri, og þá velja 'ASP.NET Vefur Eyðublöð Umsókn' af listanum.

clip_image003

Gefðu Vefur Umsókn nafn, eins og 'Þýðandi', og ýttu 'allt í LAGI'. Sjón Stúdíó verður nú að búa allt sem þú þarft að byggja upp og hlaupa Vefnum Umsókn. Ýttu F5 til að byggja upp og keyra forritið og þú munt sjá eitthvað svona:

clip_image005

 

 

Step 3. Að búa UI fyrir Texta Þýðing

Í þessum kafla, þú munt bæta stjórnar á staðnum að leyfa notendur að slá í einhvern texta, ýttu á að þýða hnappinn, og þá sjá þýðingu texta þeir inn. Þessi tegund af virkni er gagnlegt fyrir samskipti við viðskiptavinum þínum þegar þú talar mismunandi tungumálum, til dæmis.

Frá Lausn explorer, finna 'Um.aspx' page. Opna það í hönnuður, og þú munt sjá eitthvað svona:

clip_image016

Delete the 3 <p> tags that say ‘Use this area to provide additional information’, and replace with some controls to provide a basic translation UI, like this:

clip_image018

Til hæginda, hér er heimild fyrir þetta page:

<%@ Page Title="About" Language="C#" MasterPageFile="~/Site.Master" AutoEventWireup="true" CodeBehind="About.aspx.cs" Inherits="Translator.About" %>

<öspin:Efni runat="miðlara" SKILRÍKI="BodyContent" ContentPlaceHolderID="MainContent">
    <hgroup flokki="titilinn">
        <h1><%: Titill %>.</h1>
        <h2>App lýsing page.</h2>
    </hgroup>

    <grein>
        Inn texta þig langar til að þýða:<br />
        <öspin:Kennslubók SKILRÍKI="TextBox1" runat="miðlara" Hæð="25px" Breidd="342px"></öspin:Kennslubók>
        <öspin:Hnappinn SKILRÍKI="Button1" runat="miðlara" Hæð="37px" OnClick="Button1_Click" Texta="Þýða" />
        <br />
        Þýða textinn er:<br />
        <öspin:Bókstaflegri SKILRÍKI="Literal1" runat="miðlara"></öspin:Bókstaflegri>
    </grein>

    <til hliðar>
        <h3>Til Hliðar Titill</h3>
        <p>        
            Nota þetta svæði til að veita frekari upplýsingar.
        </p>
        <ul>
            <li><a runat="miðlara" href="~/">Heim</a></li>
            <li><a runat="miðlara" href="~/Um.aspx">Um</a></li>
            <li><a runat="miðlara" href="~/Samband.aspx">Hafðu</a></li>
        </ul>
    </til hliðar>
</öspin:Efni>

Athugið að í hönnuður þú ættir að tvöfalda-smelltu á takka til að búa "Button1_Click" kóða. Þú verður að skrifa þetta númer í næsta skref.

Skref 4. Að skrifa númerið til að þýða notandi texta

Í fyrri hlutann, þú skapað helstu UI fyrir texta þýðingu. Það myndi leyfa notanda til að skrifa einhvern texta, og ýttu á hnappinn. Í þessum kafla, þú verður að skrifa númerið á bak við þessi hnappur sem mun þýða notanda textann í spænska, og gera það á síðunni.

Fyrst, þú þarft að bæta nýjan flokk til lausn. Kalla það AdmAccessToken og gefa það eftirfarandi númer:

með því að nota Kerfi;
með því að nota Kerfi.Söfn.Almenn;
með því að nota Kerfi.Linq;
með því að nota Kerfi.Vefur;

nafnrými þýðandi
{
    opinber flokki AdmAccessToken
    {
        opinber string access_token { get; set; }
        opinber string token_type { get; set; }
        opinber string expires_in { get; set; }
        opinber string scope { get; set; }
    }
}

 

Athugið að nöfn 4 strengi ættir að passa hvað er hér nákvæmlega, eða þú verður að fá villur í númerið þitt síðar.

Næsta, innan Sjón Stúdíó, í Lausn Explorer, rétt smelltu á 'Tilvísanir' möppu og veldu 'Bæta Tilvísun'. Nota þessi gluggi sem hér segir að bæta tilvísanir

– Kerfi.Afturkreistingur.Serialization

– Kerfi.XML.Linq

– Kerfi.ServiceModel.Vefur

Efst á númerið þitt fyrir Um.aspx.cs, þú munt sjá fjölda 'með yfirlýsingar. Bæta við með Kerfi.Xml.Linq við þetta, svo sem það lítur út eins og þetta:

með því að nota Kerfi;
með því að nota Kerfi.Söfn.Almenn;
með því að nota Kerfi.Linq;
með því að nota Kerfi.Vefur;
með því að nota Kerfi.Vefur.UI;
með því að nota Kerfi.Vefur.UI.WebControls;
með því að nota Kerfi.Xml.Linq;

nafnrými þýðandi
{
    opinber algjör flokki About : Page
    {
        varið ógilt Page_Load(mótmæla sendandi, EventArgs e)
        {

}

        varið ógilt Button1_Click(mótmæla sendandi, EventArgs e)
        {

}
    }
}

 

Þú munt sjá að Button1_Click númerið er tóm. Bæta eftirfarandi númer að það. Þetta númer mun fá aðgang skapi fyrir þýðandi þjónustu, með Viðskiptavinur, og Viðskiptavinur Leyndarmál sem þú bjóst til fyrr á.

string clientID = "<Your ClientID>";
string clientSecret = "<Your Client Secret>";
String strTranslatorAccessURI = 
      "https://datamarket.accesscontrol.windows.net/v2/OAuth2-13";
String strRequestDetails = 
      string.Formi("grant_type=client_credentials&client_id={0}&client_secret={1} &scope=http://api.microsofttranslator.com", HttpUtility.UrlEncode(clientID), 
HttpUtility.UrlEncode(clientSecret));

Kerfi.Net.WebRequest webRequest = Kerfi.Net.WebRequest.Búa(strTranslatorAccessURI);
webRequest.G. contenttype = "forritið/x-vafra-mynda-urlencoded";
webRequest.Aðferð = "SENDA";
bæti[] bæti = Kerfi.Texta.Kóðun.ASCII.GetBytes(strRequestDetails);
webRequest.ContentLength = bæti.Lengd;
með því að nota (System.IO.Stream outputStream = webRequest.GetRequestStream())
{
  outputStream.Write(bytes, 0, bytes.Length);
}

System.Net.WebResponse webResponse = webRequest.GetResponse();
System.Runtime.Serialization.Json.DataContractJsonSerializer serializer = nýja 
    Kerfi.Afturkreistingur.Serialization.Json.DataContractJsonSerializer(typeof(AdmAccessToken));

AdmAccessToken skapi = 
 (AdmAccessToken)serializer.ReadObject(webResponse.GetResponseStream());

string headerValue = "Handhafa " + skapi.access_token;

 

Þetta númer myndar EFTIR að gagna markaði þjónustu, brottför þinni, og leyndarmál og fá JSON hlut aftur. Þú þá deserialize að mótmæla í AdmAccessToken. Þú getur þá öðlast access_token frá þessu.

Þetta tákn er þá bætt við streng, forskeyti með "Handhafa" (ekki gleyma pláss) til að búa haus gildi sem verður send til þýðandi þjónustu.

Þá kalla þýðandi þjónustu með þetta headerValue, og fara notandi er texti, þú munt nota númer svona:

string txtToTranslate = TextBox1.Texta;
string uri = "http://api.microsofttranslator.com/v2/Http.svc/Translate?text=" + 
 Kerfi.Vefur.HttpUtility.UrlEncode(txtToTranslate) + "&frá=en&að=es";
Kerfi.Net.WebRequest translationWebRequest = Kerfi.Net.WebRequest.Búa(uri);
translationWebRequest.Haus.Bæta("Heimild", headerValue);

Kerfi.Net.WebResponse svar = núll;
svar = translationWebRequest.GetResponse();
Kerfi.IO.Straum straum = svar.GetResponseStream();
Kerfi.Texta.Kóðun kóða = Kerfi.Texta.Kóðun.GetEncoding("utf-8");

Kerfi.IO.StreamReader translatedStream = nýja Kerfi.IO.StreamReader(á, kóða);
Kerfi.Xml.XmlDocument xTranslation = nýja Kerfi.Xml.XmlDocument();
xTranslation.LoadXml(translatedStream.ReadToEnd());

Literal1.Texta = xTranslation.InnerText;

 

 

Textinn kassi var kallaður 'TextBox1' svo texta notandi slegið í get einfaldlega að vera úr því. Eftir það, URI að þýðandi að SÝSLA þjónustu er búið, og textinn er UrlEncoded og bætt við URI.

Athugið að tungumál '' en er notað til 'út Frá' (ég. ég geri ráð fyrir að þú ert að skrifa í ensku), og 'es' er notað til Að' (ég. það mun þýða í spænsku). Lista af þessum kóðarnir fyrir tungumál er hér: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/hh456380.aspx

Þýðandi þjónustu skilar XML, svo kóðann kallar þjónusta, fær svar sem XML og þá afkóðar það inn texta. Það þá sækir niðurstöðu í Bókstaflegri sem þú bjóst á.aspx heitir Literal1.

Þú getur séð það í verki hér:

clip_image019

Og það er það! Þú hefur nú notað Microsoft Þýðandi API til að bæta vél þýðing til þín ASP.NET umsókn.

Samantekt

Í þetta leiðarvísir, þú sást hvernig á að byggja Vefur Umsókn nota ASP.NET og hvernig á að bæta vél þýðing að það. Þú notaðir Microsoft Þýðandi Búnaður að veita þýðing á síðunni efni, og þú sást hvernig á að áætlun Microsoft Þýðandi API að nota C# í því skyni að þýða notanda.