Passa a contenuti principali
Translator
Questa pagina è stata tradotta automaticamente dal servizio di traduzione automatica di Microsoft Translator. Ulteriori informazioni

Blog di Microsoft Translator

Un metallo può (non è così?): Guest Blog

Lee Schwartz è un linguista computazionale sul team Microsoft Translator.  Blog degli ospiti di oggi è di perdersi in (macchina) traduzione... ——————————————————————————— – recentemente, un utente sembrava sconvolto con la traduzione che ha ricevuto per una vernice metallica può.  Non c'è da meravigliarsi.  Quando ha tradotto questo in spagnolo, ha ottenuto un metallo Pintura puede, il che significa che una vernice metallica è in grado di.  E....

Esperienza utente di traduzione: Blog degli ospiti

Andrea Jessee è il Senior Program Manager del team Microsoft Translator incaricato dell'esperienza utente.  Il Blog degli ospiti di oggi è il modo in cui il team pensa all'esperienza utente con la traduzione.  Creazione di un'esperienza utente migliore abbiamo mostrato la suite di servizi di traduzione Microsoft in vari spettacoli e eventi tecnologici. La domanda numero uno che otteniamo è: Mostrami....