メイン コンテンツへスキップ
Translator
このページは、マイクロソフト翻訳者の機械翻訳サービスによって自動的に翻訳されました。 詳細情報

マイクロソフト翻訳ブログ

Microsoft Translatorの2020年のハイライト

2020年は世界中で大変な年になりましたが、時折明るい話題が出てきました。ここでは、この1年で見たハイライトをご紹介します。

新しい言語と方言

2020年には、インド亜大陸の7言語(アッサム語、グジャラート語、カンナダ語、マラヤーラム語、マラティー語、オディア語、パンジャブ語)、中央アジアの3言語(ダリ語、カザフ語、パシュト語)、南西アジアの1言語(クルド語(中央部と北部クルド語の2方言を含む))、ヨーロッパの1言語(アイルランド・ゲール語)の計12言語を新たにサポートしました。現在、以下の言語があります。 七十四か国語 Microsoft Translatorでテキスト翻訳が可能です。

また、今年は既存の翻訳言語に新しい方言を追加しました。ヨーロッパのポルトガル語とカナダのフランス語です。以前は、ポルトガル語とフランス語は単一の言語オプションとして提供されていました。今では、ブラジルポルトガル語またはヨーロッパポルトガル語、フランス語またはカナダフランス語のいずれかを選択して、目的の方言へのより良い翻訳を行うことができます。

詳細です。

カスタム翻訳者バージョン2

Custom Translatorバージョン2は、カスタム翻訳の品質を大幅に向上させた大きな技術的成果でした。Custom Translatorバージョン2は、2つの主要なアップグレード、すなわち、データの居住性と翻訳品質の向上を提供するために、2つのフェーズで展開されました。8月には、V2の第1段階のロールアウトでは、アジア太平洋、カナダ、ヨーロッパ、および追加の米国地域での地域データの常駐が可能になりました。これにより、これまで企業のデータセキュリティ、データプライバシー、規制要件のためにCustom Translatorを使用できなかった顧客は、トレーニングデータを選択した地域に保持することができるようになりました。また、第一段階では、Translatorの最先端のトランスフォーマーアーキテクチャに切り替えることで、辞書のみのモデルを使用しているお客様の翻訳品質を向上させました。

11月にリリースされたフェーズ2では、トランスフォーマーアーキテクチャが拡張され、翻訳品質の大幅な向上を実現しました。お客様は、Office文書、PDF、HTML、プレーンテキストなどのフルテキスト文書を使用して、すべての文書タイプ(トレーニング、テスト、チューニング、フレーズ辞書、センテンス辞書)でカスタムモデルを構築できるようになりました。

詳細情報:

Microsoft Translatorアプリのオートモード

Microsoft Translator アプリ は、電話ではなく、あなたの会話に集中できるように、あなたの翻訳を簡単に取得することができます。自動モードでは、言語を選択してマイクを押して会話を開始し、会話を始める時にマイクボタンを押す必要はもうありません。アプリが2つの言語を聞き取り、話し終わった後にあなたが言ったことを翻訳します。話し終わった後、アプリが自動翻訳してくれるので、相手はすぐに会話を始めることができます。

 

会話をさらに簡単にするために、あなたはまた、それが反対側から右側を読むことができ、あなたが音声出力を聞いている場合は、あなたがすべてを明確に理解していることを確認するために再生速度を遅くすることができますので、携帯電話の上部の部分にテキストを反転させることができます。

オートモードは、Microsoft Translatorアプリの アンドロイド そして iOS.

詳細情報:

仮想ネットワークとプライベートリンク

仮想ネットワーク(VNet)は、今年から一般的に利用できるようになったTranslatorサービスのセキュリティ機能です。VNetを使用することで、Azureを自分のデータセンターと同じように扱うことができ、仮想マシンやアプリケーションを実行するための隔離された安全性の高い環境を提供することができます。VNetは、独自の仮想ネットワーク内のプライベートリンクと組み合わせて使用することができます。これらのプライベートIPアドレスを使用してサブスクリプションにアクセスしたり、サブネット、アクセス制御ポリシーなどを定義することができます。

詳細情報:

新しい年を迎えるのは早いもので、今年のホリデーシーズン、そして2021年も皆様の平穏と健康、そして幸せをお祈りしております。