メイン コンテンツへスキップ
Translator
このページは、マイクロソフト翻訳者の機械翻訳サービスによって自動的に翻訳されました。 詳細情報

マイクロソフト翻訳ブログ

マイクロソフトの訳者は eBay の世界的な顧客が 20 + 言語のプロダクトを売買するのを助ける

eBay は190以上のグローバル市場に進出したため、バイヤーと売り手がこのグローバルな多言語マーケットプレースで相互作用する方法を見つける必要がありました。eBay は、翻訳者ハブと共に Microsoft 翻訳 API を実装し、独自のリテールビジネスのためにカスタマイズされた翻訳を作成することを選択しました。このカスタマイズされた機械翻訳はバイヤーと売り手のための市場を開いた....

マイクロソフトの翻訳アプリは、すべての中国語と日本語の翻訳をニューラルネットワーク技術に切り替える

Today, Microsoft Translator announces that all translations between Chinese, English, and Japanese in the Microsoft Translator apps (Windows, iOS, Android, and Kindle) and on www.bing.com/translator are now exclusively using neural network (NN) translation technology. It applies to the following text translations: English <-> Chinese Simplified, Traditional, and Cantonese English <-> Japanese Chinese (all) <-> Japanese   In addition to this....

韓国語は、マイクロソフトトランスレータの第11回ニューラルネットワーク翻訳言語になります

  昨年マイクロソフトは、10の言語のためのニューラルネットワークベースの翻訳システムのリリースを発表しました: アラビア語、中国語、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン。今日、韓国語がリストに追加されています。ニューラルネットワーク翻訳は、文の完全な文脈を使用して、その前後のいくつかの単語に基づいて単語を翻訳し、....

アドビシステムズ社の経験マネージャは、Web ベースの自動翻訳を提供する翻訳を統合

新鮮なコンテンツの絶え間ないニーズに対応し、優れたカスタマーエクスペリエンスを生み出すために、多国籍企業は、web コンテンツ、デジタルエクスペリエンス、デジタル資産、オンラインの管理と最適化を支援するためにアドビエクスペリエンスマネージャー (AEM) を活用しています。ブランドを構築し、需要を促進し、市場を拡大するためのコミュニティ、モバイルアプリケーション、およびフォーム。グローバル化と爆発的な....

アクションの翻訳ソリューション: MSN

  チーム: msn ソリューション: 翻訳サービス msn を運営するインテリジェンス、コミュニケーション、エンジニアリング (ICE) コンテンツチームは、サイト内のユーザーの再循環とクリックスルーを改善するための機能を開発しました。この機能は、MSN でホストされている記事の内容を検索し、その他の関連情報を、元の記事の横にあるウィジェットに表示します。例えば、....

マイクロソフト翻訳パートナーアライアンスプログラムのご紹介

私たちは、パートナーとそのソリューションのためのより大きな認識と可視性を促進するために設計された新しいプログラムを発表することに興奮しています。マイクロソフトの翻訳者は常に、イノベーションを促進し、顧客のニーズを満たすために強力なパートナーシップに頼っています。プログラムレベル翻訳者パートナーアライアンスプログラムには、3つのレベルの参加があります。各レベルには、独自の要件と利点が含まれています。....

アクションの翻訳ソリューション: MSIT エンタープライズデータサービス

  チーム: MSIT エンタープライズデータサービスソリューション: 準備、顧客サポートパートナーインセンティブの支払いの自動化を向上させるために、Microsoft IT 内のエンタープライズデータサービスチームは、パートナーデータを迅速に変換および標準化する方法を必要としていました。現地の言語で世界中のほぼすべての国からラテン文字セットへのプロファイル。マイクロソフトの翻訳者 API は大幅に....

翻訳ソリューションのアクション: ローカリゼーションツールとサービス

  チーム: ローカリゼーションツールとサービスソリューション: 準備、社内コミュニケーション、カスタマーサポートローカリゼーションツールとサービスチームは、Microsoft 全体のさまざまなビジネスユニットに翻訳およびローカリゼーションサービスを提供します。主にソフトウェアユーザーインターフェイスのローカリゼーションに焦点を当て、ユニバーサルストアアプリから Microsoft OneDrive、Windows Azure に至るまで、ローカライズされたソフトウェアを使用しています。を提供するために....

アクションの翻訳ソリューション: マイクロソフト財務整合性ユニット

  チーム: マイクロソフトの財務整合性ユニットソリューション: 準備、内部通信マイクロソフトの財務インテグリティユニット (FIU) は、法令順守のためのグローバルな調査を実施し、マイクロソフトが従業員または顧客。そのためには、さまざまな言語の情報を定期的に評価する必要があります。FIU を使用すると、ドキュメントやその他の機密情報の翻訳を行うことができます。....

アクションの翻訳ソリューション: 私の読書レベル

  チーム: 私の読書レベルのソリューション: 翻訳サービスマイクロソフトファウンドリーケンブリッジ、microsoft の内部開発チームは、Windows 8.1 のための私の読書レベルのアプリを開発しましたネイティブではない英語のスピーカーを支援するパーソナライズされたニュースフィード彼らは英語のスキルと語彙を向上させます。マイクロソフトの翻訳者 API を使用して、英語の学習者は英語のテキストを定義し、翻訳することができます....