콘텐츠로 건너뛰기
번역기
이 페이지는 Microsoft 번역기의 기계 번역 서비스에서 자동으로 번역되었습니다. 자세히

마이크로 소프트 번역기 블로그

금속은 (그것을 할 수 없습니다?): 게스트 블로그

리 슈와 츠는 마이크로소프트 번역가 팀의 전산 언어 학자입니다.  오늘의 게스트 블로그는 (기계) 번역에 분실에 대 한 것입니다 ... ——————————————————————————— – 최근에, 사용자가 금속 페인트 수에 대 한 받은 번역 화가 보였다.  당연하지.  그는 스페인어로이를 번역 할 때, 그는 금속 페인트 할 수 있음을 의미 유엔 금속 pintura puede 있어.  및....

번역 사용자 경험: 게스트 블로그

안드레아 jessee는 사용자 경험을 담당 하는 Microsoft 번역기 팀의 수석 프로그램 관리자입니다.  오늘의 게스트 블로그는 번역을 통해 사용자 경험에 대해 팀이 생각 하는 방법입니다.  더 나은 사용자 환경 만들기 다양 한 쇼 및 기술 이벤트에서 Microsoft 번역 서비스 제품군을 보여 주었습니다. 우리가 얻을 수 있는 가장 좋은 질문은 다음과 같습니다.....