콘텐츠로 건너뛰기
번역기
이 페이지는 Microsoft 번역기의 기계 번역 서비스에서 자동으로 번역되었습니다. 자세히

마이크로 소프트 번역기 블로그

상업적 사용을 위한 Microsoft 번역기 허브를 발표-사용자 정의 번역 품질에 대 한 포괄적 인 솔루션

자유롭고 사용 하기 쉬운 도구를 제공 하 여 여러분과 커뮤니티가 콘텐츠와 시나리오에 따라 번역을 공동으로 맞춤화 할 수 있습니다.

기계 번역 연구자로 서, 우리는 잘 번역 문제를 해결 하기 위해 무력 컴퓨팅 파워를 적용의도 전에 대해 알고 있습니다. 우리는 당신이 번역에서 던 질 얼마나 많은 처리 능력에 상관 없이, 그것은 여전히 오류가 없는, 문맥 적으로 정확한 번역을 매번 얻을 수 있는 스트레칭입니다 알아요. 파트너 중심의 번역 서비스 팀으로 서 번역 되는 특정 콘텐츠에 맞게 번역 하는 더 나은 방법을 제공 하는 데 앞장서 왔습니다. 통해 2 년 전, 우리는 사용자가 우리의 Microsoft 번역기 협업 번역 프레임 워크를 통해 전달 되는 번역을 사용자 정의 돕는 방향으로 한 걸음 했다. 마이크로 소프트 번역기 API의 중요 한 부분으로, 이러한 기술은 사용자가 편집 하 고 기계 생성 번역을 무시할 수 이를 전달 하 고 API를 통해 재사용할 수 있게 만들었습니다.

오늘 Microsoft의 전 세계 파트너 회의, 우리는 상업적인 가용성을 발표 하 고 있습니다 Microsoft 번역기 허브파트너와 커뮤니티가 번역 엔진이 콘텐츠를 변환 하는 방식을 전례 없이 제어할 수 있는 혁신적인 도구입니다. 전에 번역이 전달 됩니다. 사용자는 허브를 사용 하 여 용어 및 스타일의 특정 영역에 대 한 번역 품질을 개선 하 고 최적화할 수 있습니다.

번역기 허브는 인기의 무료 확장 마이크로 소프트 번역기 서비스, 그리고 기업은 Microsoft 번역사의 빅 데이터 백엔드의 능력과 함께 쉽게 누구의 품질은 비즈니스에 의해 제어 되는 사용자 정의 번역 시스템을 구축 하는 기존의 번역 된 문서를 결합할 수 있습니다. 구축 및 배포 된 사용자 지정 시스템은 표준 Microsoft 번역기 API를 통해 원활 하 게 액세스할 수 있으며 모든 시나리오 또는 워크플로에 기본 제공 됩니다.

clip_image002

번역 및 사용자 지정 서비스 뒤에 기술은 매우 강력 하지만, 우리의 목표는 쉽게 사용자가 신속 하 게 시작할 수 있도록 개인 웹 포털을 사용 하는 간단한로 허브를 제공 하는 것 이었다. 사용자가 간단한 네 단계로 사용자 지정 기계 번역 시스템을 구축할 수 있도록 함으로써이를 달성 했습니다.

clip_image003

허브의 사용자는 병렬 (두 언어로 동일한 문서) 및 다양 한 형식으로 단일 언어 (단일 언어) 문서를 업로드 하 고, Microsoft 번역기의 기계 학습 기반 교육을 사용 하 여 개인 작업 영역에서 사용자 정의 번역 모델을 구축 할 수 있습니다 시스템. 허브는 Microsoft 번역기 런타임 인프라에 배포 하기 전에 검토자와 공동 작업 하 고 번역 시스템을 개선 하기 위한 메서드와 간단한 사용자 인터페이스를 제공 합니다. 사용자 지정 된 시스템의 소유자는 시스템을 비공개로 유지 하거나, 다른 개인, 회사와 공유 하거나, 공개적으로 사용할 수 있도록 합니다.

또한 동일한 공동 번역 기능이 Microsoft 번역기 API에 통합 되어 지속적인 커뮤니티 참여 및 피드백을 통해 사용자 지정 된 번역 시스템을 지속적으로 개선할 수 있습니다.

이 위대한 도구에 대 한 자세한 내용은 마이크로 소프트 번역기 웹 사이트, 당신은 또한 볼 수 있는 방법을 일부 우리의 초기 파트너, Lionbridge와 pli media와 마찬가지로 번역사 허브를 활용 하 여 혁신적인 비즈니스 솔루션과 시나리오를 발전 시켰습니다. 또한에서 직접 허브에 초대를 요청할 수 있습니다 번역기 허브 포털.

우리는이 기술이 기계 번역의 품질에 대 한 대화를 바꿀 것 이라고 확신 합니다. 현지화 예산을 늘리거나, 글로벌 고객과 소통 하거나, 점점 더 많은 언어를 구사하는 비즈니스 데이터를 더 잘 이해 하 고 있든, Microsoft 번역기 허브 및 번역기 API는 귀하의 워크플로. 기존에 번역 된 데이터를 Microsoft의 빅 데이터 번역 모델과 함께 제공 함으로써 허브는 비즈니스를 위한 새로운 교차 언어 가능성을 열어 냅니다.

우리는 당신과 일 기대할 것 이다. WPC 2012에 참석 하는 경우 Microsoft 번역사 세션 (오후 2 시, 수요일 7 월 11 일)에 참석 하거나 솔루션 혁신 센터의 혁신 극장 프레젠테이션을 방문 하 여 더 알아보세요 ("마이크로 소프트 번역기"에 대 한 검색).

– 비 크 람 dendi
제품 관리 책임자
마이크로소프트/빙 번역기

microsoft 연구 연결과 협력 하 여 온라인에서 언어를 보존 하 고 활성화 하는 데 microsoft 번역기 허브의 또 다른 측면을 소개할 권한도 있었습니다. 2 월 2012 일에. 몽 족 커뮤니티의 회원은 번역기 허브의 첫 번째 사용자 중 이었고 처음부터 몽 족 Daw 언어에 대 한 기계 번역 시스템을 구축 할 수 있었다. 커뮤니티는 공개 번역 API를 통해이 언어를 광범위 하 게 사용할 수 있도록 선택 하 고 빙 번역기 국제 모국어의 날에는 이러한 열정적인 자원 봉사자 들의 위대한 일을 통해 전 세계 흐몽족 공동체의 유익을 돕습니다. 전 세계의 다른 많은 커뮤니티에서 번역가 허브를 사용 하 여 언어에 대 한 번역 시스템을 구축 하 고 있습니다. 당신은 몇 가지 고무적인 이야기를 볼 수 있습니다 여기 그리고 마이크로 소프트 번역기 허브 뒤에 연구에 대 한 자세한 내용은 마이크로 소프트 리서치 블로그 인사이드.