미 육군 유럽 마이크로 소프트 번역기와 데이터베이스 번역을 자동화
독일에 본사를 둔 미국 육군 유럽은 대서양 안보를 강화 하기 위해 군대의 지휘 및 통제를 훈련, 장비, 배치 및 제공 하는 임무를 맡고 있습니다. 그 사명을 뒷받침 하기 위해 조 경, 식품 서비스 및 유지 보수와 같은 민간 작업을 위해 많은 지역 국민 들을 고용 하 고 있습니다. 이러한 일자리에 대 한 신청자의 대부분은 주변 유럽 국가에서 온, 그들은 온라인 고용 응용 프로그램을 사용 하 여 현지 언어로 적용.
모든 응용 프로그램 데이터는 직원을 선별 하 고 고용 하는 데 사용 되는 자체 SQL server 데이터베이스에 저장 되 고, 한 번 고용 된 기본에 대 한 액세스의 유효성을 검사 합니다. 2014에 의해 데이터베이스는 30 년 거슬러 올라가는 수천 개의 응용 프로그램을가지고 있었다.
그 당시 미국 육군 유럽은 응용 프로그램 프로세스를 간소화 하 고 보다 효율적인 분석 및 보고 도구를 제공 하며 보다 쉽게 실행 가능한 데이터를 강제로 사용할 수 있도록 Microsoft Dynamics CRM으로 마이그레이션하는 프로젝트를 시작 했습니다. 지도자. 마이그레이션 전에 SQL server 데이터베이스의 영어가 아닌 정보를 보고 및 조사에 사용할 수 있도록 번역 해야 했습니다. 이 문제는 해당 데이터를 번역 하는 방법 이었습니다.
그의 육군 고객과 마이크로 소프트 번역기 팀의 회원 들과 아이디어를 논의 한 후, Sam 레스터, 미국 육군 유럽에 대 한 sql server 응용 프로그램을 지 원하는 마이크로 소프트 프리미어 필드 엔지니어, 자동화 된 sql 서버에 대 한 개념 증명을 개발 마이크로 소프트 번역기 API를 사용 하 여 번역 도구. 개념 증명은 신속 하 게 승인 되었고, 레스터는 코드를 완료 하는 데 20 시간 이내에 지출 했습니다. 수백 행의 샘플 데이터가 영어로 번역 되어 미국 육군 유럽 으로부터 열정적으로 승인을 받았습니다.
도구의 최종 버전은 몇 분만에 기록 데이터베이스의 수천 개의 레코드를 영어로 자동 번역 합니다. 번역이 완료 되 면 팀은 데이터베이스 정규화를 자동화 하 여 데이터를 보다 효율적으로 구성 하 고 Microsoft Dynamics CRM로의 마이그레이션을 준비할 때 중복성을 없앨 수 있었습니다.
Microsoft 번역기 API를 사용 하 여 SQL Server 번역 도구를 만들 때, 미국 육군 유럽은 현지 국가 검열 데이터베이스의 유용성을 확장 하 고 여러 번 적용 하는 지원자를 식별 하 고 과거에는 거부 되었을 수 있습니다. 심사의 강화 된 보안, 번역을 신속 하 게 처리 하 고 번역 비용을 $15만 이상 절약 하며, 휴먼 번역 시간은 약 1750 시간입니다. 이 도구는 또한 더 나은 정보에 입각 한 의사 결정을 내릴 때 사용할 수 있는 영어 데이터를 수석 리더에 게 제공 하 여 강제 보호 기능을 강화 했습니다.
미 육군 유럽의 Microsoft 번역기 API 구현에 대해 자세히 알아보려면 전체 사례 연구.
사용에 대해 자세히 알아보기 비즈니스 인텔리전스를 위한 마이크로소프트 번역기.