콘텐츠로 건너뛰기
번역기
이 페이지는 Microsoft 번역기의 기계 번역 서비스에서 자동으로 번역되었습니다. 자세히

마이크로 소프트 번역기 블로그

마이크로소프트 리서치 podcast: "arul menezes와 더불어 번역에 (서) 잃어버린"

"오늘 번역의 목표는 일상 생활에서 사람들의 언어 장벽을 사라지게 만드는 것 이라고 생각 합니다 ... 직장에서, 그들이 여행 하는 때, 그들은 언어 장벽 없이 의사 소통을 할 수 있도록. "– 아 룰 메 네 스

 

arul menezes, 기계 번역 팀의 파트너 연구 매니저, 기계 번역의 발전에 대해 마이크로 소프트 리서치의 podcast를 팀과 통화, 그리고 이러한 기술은 사람들이 매일 의사 소통 방식에 영향을 미치는 방법.

 

 

menezes는 또한을 위한 약간 최근 공고를 공유 한다 그리고 추가 기능 번역 기술의 최첨단에 그 장소 번역기 오늘과 최근 주도 교육 방법을 설명 합니다 인간 패리티 이정표, 뉴스 데이터 세트를 중국어에서 영어로 번역 합니다.

 

"그래서 우리는 절대적으로 매혹적인 시간에 살고 있다고 생각 합니다. 사람들은 50, 60 년 동안 그 문제에 대 한 AI 또는 기계 번역 작업을 하 고 있습니다. 그리고 수십 년 동안, 그것은 진정한 투쟁 이었다. 그리고 내가 말할 것, 단지 지난 10 년, 깊은 학습의 출현으로, 우리는 사람들이 어떤 시점에서, 거의 희망을 포기 했다 이러한 정말, 정말 힘든 작업을 향해 놀라운 진전을 만들고 있어 ... 우리는 이제까지 인간이 할 수 있는 수준에 가까운 어디에서 나 연설을 인식 하거나 번역에 성공 할 것입니다. 하지만 여기 우리는. 그것은 매우 흥미로운 시간 이다. "

 

podcast를 듣거나에 대 한 성적 증명서를 읽고 마이크로 소프트 리서치 블로그.