콘텐츠로 건너뛰기
번역기
이 페이지는 Microsoft 번역기의 기계 번역 서비스에서 자동으로 번역되었습니다. 자세히

마이크로 소프트 번역기 블로그

번역기는 두 개의 새로운 언어를 환영합니다: 소말리와 줄루!

오늘, 우리는 번역기의 계속 성장하는 언어 목록인 소말리와 줄루에 두 개의 새로운 언어를 추가하고 있습니다! 소말리와 줄루 텍스트 번역은 현재 마이크로소프트 번역기 앱, 사무실 및 Bing용 번역기에서 사용할 수 있습니다. Microsoft Azure 인지 서비스인 번역기를 사용하여 앱, 웹 사이트, 워크플로및 도구에 소말리 및 줄루 텍스트 번역을 추가할 수 있습니다. 또는 번역기의 문서 번역 기능을 사용하여 전체 문서를 번역하거나,....

Қазақ тілі, қош келдің! (오신 것을 환영합니다, 카자흐어!)

  오늘 우리는 언어 장벽을 무너뜨리는 우리의 지속적인 사명에서, 우리는 언어의 마이크로 소프트 번역기 가족에 카자흐어를 추가한 것을 발표하게 되어 기쁩니다. 카자크샤 또는 카자크 틸리로 알려진 카자흐스탄, 중국 서부, 서부 몽골, 러시아 남부 및 전 세계에 약 2,200만 명의 카자흐스탄 어스피커가 있습니다. 카자흐어는 지금 사용할 수 있습니다, 또는....

웨 비 나: pubnub의 번역기 블록을 사용 하 여 앱에 번역 기능을 구축 하는 방법 알아보기

서비스로 서 실시간 인프라를 제공 하는 회사인 pubnub은 Microsoft 번역기와 파트너 관계를 맺고 최신 텍스트 API를 제공 하는 것을 통합 했습니다.   이제 개발자는 1:1 그룹 채팅을 신속 하 게 빌드하기 위한 개방적이 고 확장 가능한 채팅 SDK 및 api를 통해 번역가의 최신 기능 및 기능을 활용할 수 있습니다. 여기에 등록 하 고 무료 웨 비 나를 시청 하세요 – "서버를 사용 하지 않는 언어 번역....

pubnub는 다국어 채팅을 활성화 하기 위해 마이크로 소프트 번역기를 통합

서비스로 서 실시간 인프라를 제공 하는 회사인 pubnub은 Microsoft 번역기와 제휴 하 여 번역사 텍스트 API를 통합 했습니다. 개발자는 이제 강력한 1:1 그룹 채팅을 신속 하 게 빌드하기 위한 개방적이 고 확장 가능한 채팅 SDK 및 api를 통해 번역가의 최신 기능 및 기능을 활용할 수 있습니다.   pubnub를 시작 하는 방법 및 방법에 대 한 자세한 내용을....

어도비 경험 관리자는 웹 기반 자동 번역을 제공 하는 번역기를 통합

새로운 콘텐츠를 지속적으로 요구 하 고 뛰어난 고객 경험을 창출 하기 위해 다국적 기업은 웹 콘텐츠, 디지털 경험, 디지털 자산, 온라인을 관리 하 고 최적화 하기 위해 AEM (Adobe 경험 관리자)에 의존 하 고 있습니다. 커뮤니티, 모바일 애플리케이션 및 양식을 통해 브랜드를 구축 하 고 수요를 주도하 며 시장을 확장 합니다. 세계화와 폭발의....

미 육군 유럽 마이크로 소프트 번역기와 데이터베이스 번역을 자동화

독일에 본사를 둔 미국 육군 유럽은 대서양 안보를 강화 하기 위해 군대의 지휘 및 통제를 훈련, 장비, 배치 및 제공 하는 임무를 맡고 있습니다. 그 사명을 뒷받침 하기 위해 조 경, 식품 서비스 및 유지 보수와 같은 민간 작업을 위해 많은 지역 국민 들을 고용 하 고 있습니다. 이러한 일자리에 대 한 신청자의 대부분은 주변의 유럽 국가에서 온, 그들은 적용....

마이크로 소프트 번역기 파트너 얼라이언스 프로그램 소개

파트너와 솔루션에 대 한 인지도와 가시성을 높일 수 있도록 설계 된 새로운 프로그램을 발표 하 게 되어 기쁘게 생각 합니다. 마이크로 소프트 번역기는 항상 혁신을 주도하 고 고객의 요구를 충족 하기 위해 강력한 파트너십에 의존 하고있다. 프로그램 레벨 변환기 파트너 얼라이언스 프로그램에는 세 가지 수준의 참여가 있습니다. 각 수준에는 자체 요구 사항과 이점이 포함 됩니다.....

단순 다국어, 옴니 채널 지원 세계에서 가능 하다

다음은 마이크로 소프트 번역기 파트너, lionbridge 기술, 마이크로 소프트 번역기 자동을 활용 하 여 사용자 생성 콘텐츠의 실시간 번역의 도전을 해결 하기 위해 솔루션으로 GeoFluent을 개발 한 게스트 게시물입니다 번역 서비스 및 변환기 허브의 사용자 지정 기능입니다. 그것을 직시 하자: 고객은 단순성을 주셔서 감사 합니다. 아무것도 같은 전 고객이 되는 화가 고객을 저장 하지....

자세히 어도비의 AEM 정상 회담에서 서구에 대 한 귀하의 현지화 웹사이트 최적화

현재 온라인 콘텐츠의 최대 95%는 한 언어로만 제공 됩니다. 시간, 돈, 전문 지식의 부족과 같은 다양 한 이유가 있습니다. 자동 번역이 이러한 격차를 해소 하는 데 점점 더 많이 활용 되 고 있으며, 솔루션 자체의 해결책으로 서, 또는 사람의 번역을 위한 첫 번째 패스가 될 수 있습니다. 자동 번역의 품질이 계속 됨에 따라....

마이크로 소프트 스폰서 amta 2014

      마이크로소프트는 amta 2014의 주요 스폰서로 자랑 스럽게 생각 합니다. BC 밴쿠버의 10 월 22-26에서 개최 된이 회의는 기계 번역 (일명 자동 번역)의 최신 개발 및 동향에 대해 들을 수 있는 좋은 기회 이며, 열정적으로 참여 하는 사람들과 아이디어를 만나고 공유 합니다. . 는 주요....

  • 선택한 페이지 2
    총 3 페이지.
  • 1
  • 2
  • 3