Pereiti prie pagrindinio turinio
Vertėjas
Šis puslapis automatiškai išverstas į "Microsoft Translator" mašininio vertimo tarnybą. Sužinokite daugiau

Microsoft Translator Dienoraštis

"Visur" vertimai

Beveik Metus Microsoft Translator pristatė naujovišką požiūrį į versti tinklalapius-vienas, kad leido Webmasterzy pareikšti galios automatinio vertimo į savo svetaines su fragmentu Java Script. Skirtingai nei bet kuris kitas greitas ir paprastas sprendimas ten tuo metu, "Microsoft Translator tinklalapio valdiklis integruota vertimo patirtis į jūsų svetainę, ir neatsižvelgė savo vartotojus į kitą vertimo svetainėje. Čia yra mūsų draugas Doug Thomas, jo nepakartojamą stilių, paaiškindamas, kaip tas pats galingas vertimo technologija, kad įgaliojimai vertimo viduje Office gali būti jūsų svetainės galia.

Gaukite "Microsoft Silverlight"

"DCSIMG"

Valdiklis buvo platus rinkinys Api kad mes tuo pačiu metu paskelbta-API, kurie buvo naudojami daugelyje partnerių nuo to laiko sukurti įvairių programinės įrangos, paslaugų ir svetainių.  MobileTranslator

Jūs visi žinote, kad mes buvome pirmieji svarbūs vertimo raštu tarnybos Haičio kreolų sistema padėti įgyvendinti Haityje vykdomus pagalbos veiksmus. Vienas iš pagrindinių motyvatoriai mums sukurti sistemą Rick Engle, kolegos "Microsoft" specialistas, kuris jo įvairių pastangų padėti su pagalbos pastangas norėjo parašyti prašymą padėti darbuotojams Haitis žemės. Nuo to laiko mes pridėjome kalbą į mūsų remiamų sąrašą, Rick išėjo į priekį ir pastatė mobiliąją programėlę, jis iš pradžių buvo nustatytas statyti. Jūs galite rasti čia ir ji veikia visomis kalbomis, kad mūsų paslauga palaiko. Už tai, kad visas rinkinys API (įskaitant HTTP, SOAP ir AJAX) tikslas visada buvo padėti kūrėjams kaip Rick sutelkti dėmesį į pastato puikus programas be sunkiųjų kėlimo daug, ir mes ir toliau investuoti į ta kryptimi.

Kai mes paskelbėme apie valdikliui prieinamumą ir API, mes sujungtos mūsų misija-suteikti turinio teikėjams, svetainių savininkams ir kūrėjams giliai integruoti vertimus į savo svetaines ir bendruomenes-tikrai pareikšti vertimai "visur" jie Reikia. As MIX 2010 metodus, dirbame siekdami parodyti kitą mūsų partnerių inovacijų bangą.

Mes mylime MIX-kur mes susitikti kūrėjams, kad suprasti dizainas, dizaineriai, kad suprasti strategiją, strategai, kad suprasti technologiją... Mes gauname aptarti kalbos technologijų su Vokietijos kūrėjų kūrimo programinės įrangos anglų kompanija, kuri tarnauja klientams iš Kinijos į Braziliją ir mes girdime didelį atsiliepimą apie tai, ką naujos naršyklės turėtų būti bandymai mūsų AJAX kontrolės prieš. Tai puikus "Mix" kūrybiškumo, išradingumo ir aistros ir mes džiaugiamės, kad mes padarėme tai "mūsų" konferencija pasidalinti su pasauliu, ką naujų dalykų, kad mes buvo virti.

Ryšelyje mums būti ne MIX2010, ir tiems iš jūsų, kad bus ten gali tikėtis kai dalyvis maišą iš mūsų komandos goodies. Pažymėkite savo tvarkaraštį mūsų sesija -tai ne Lagoon H pirmadienį 2 PM. Jei buvo praėjusių metų sesijos-žinote, kaip smagu tai. Oh taip pat-mes kai sunkiųjų dėžės mes lugging su mumis. 🙂

Jei nesate MIX (tai bus labiausiai dalyvavo MIX kada nors!), nesijaudinkite. Mes gausime daug informacijos, patalpintą čia ir mūsų svetainėje apie tai, ką mes skelbiame ne MIX pirmadienį. Be to, mes tikimės, kad Doug atgal-paaiškinti naujausias ir didžiausias vertimas netrukus po to. Laukite!

-Vikram dendi, vyresnysis produkto vadybininkas, Microsoft Translator