Mēnesi: 2015. gada janvāris
WorldWideScience.org nodrošina daudzvalodu piekļuvi pasaules zinātniskajai pētniecībai
Kā jūs padarīt bibliotēkas miljardu lappušu zinātnisko pētījumu, kas publicēti vairākās valodās, kas pieejami cilvēkiem visā pasaulē? Šī bija problēma, ar ko saskārās Worldplatcience Alliance, daudznacionāla partnerība, kuras misija ir likvidēt šķēršļus, meklējot un daloties pētniecībā pāri valstu robežām. Lai atrisinātu šo problēmu, Worldplatcience pasniedzās pēc dziļām Web tehnoloģijām, kas....
Kā iegūt lielāko daļu no jūsu tulkošanas darbplūsmas 2015
Tāpat kā jebkura projekta vadības darbplūsma, organizācijas tulkošanas un lokalizācijas pārvaldība ir pastāvīga balansēšanas darbība starp ātrumu, kvalitāti un cenu. Kas nesen webinar, "Translation Trends 2015", ko rīko MemSource, Microsoft Translator grupas Program Manager Chris Wendt parādīja, kā uzlabojumus sadarbībā tehnoloģijas tulkošanas varētu palīdzēt paaugstināt joslu visiem trim šiem elementiem. Primārā izvēle....
TURPINĀT RĪDINGA "Kā iegūt lielāko daļu no jūsu translation darbplūsmas 2015"