Oversetter fellesskap partnere
Vi vil gjerne takke våre samarbeidspartnere for deres støtte til utvikling av Oversettelses systemer for følgende språk: Austronesisk, Hmong, Swahili, Latviske, Queretaro Otomi, Urdu, Walisisk, Yucatec Maya, Māori, Inuktitut, og Klingon. Finn ut mer om disse partnerne nedenfor.
CNGL-senter for globalt intelligent innhold
Senteret for globalt intelligent innhold er finansiert av den irske regjeringen for å revolusjonere måten folk samhandler med digitalt innhold, systemer og hverandre på for å oppnå nye nivåer av tilgang, effektivitet og empowerment. Den CNGL, ledet av prof. Vincent Wade ved Trinity College Dublin, er fokusert på etablering, prosessering, forening og sømløs integrering av flerspråklig, multi-modal og multimedia innhold. Den CNGL Machine Translation (MT) gruppe ved Dublin City University ledes av prof. Andy Way og Prof QUN Liu. Prof Way er assisterende direktør for CNGL, og Prof. Liu fører forskning i oversettelse og lokalisering.
Hmong
Den Hmong språket snakkes av over 6 500 000 mennesker rundt om i verden, hovedsakelig i Sørøst-Asia og Kina, og lokalsamfunn i USA, Australia og Frankrike. Hmong har en veldig lang Muntlig tradisjon, men skrive systemet ble utviklet bare 60 år siden. Det større Hmong-samfunnet har som mål å bevare språket på lang sikt, og ser maskin oversettelse som et middel til å fremme sin varige vekst. Følgende Hmong språk Partners side deltok i å gjøre Hmong oversetter en realitet.
- Stein suppe
- Fresno Unified School District
- 3Hmong publisering
- Jay Xiong og Hmongdictionary.com
- California State University Fresno college for kunst og humaniora
- Joe Fries
- Hmong-fellesskapet
Queretaro Otomi
Den Otomi Translator er et prosjekt av stor betydning ikke bare for staten Queretaro, men i hele Mexico og verden. For første gang vil dette truede morsmål være tilgjengelig i et maskinoversettelsessystem. Otomi Translator er et viktig bidrag for å hjelpe til med å redde og revitalisere det Otomi folks språk, kultur og identitet. Innfødt og ingen-innfødt høyttaler hvem er interessert i kommuniserer med det Otomi folk, kanskje bruk det Microsoft Otomi oversetteren. Det vil være svært nyttig for Otomi folk til å lære å skrive på sitt eget morsmål. Denne teknologien vil oppmuntre til interkulturell kommunikasjon og tillate andre kulturer å oppleve Otomi folk, deres verdensbilde, og deres kultur.
Jawaharlal Nehru University
Urdu er en av de 22 planlagte språkene i India, og den nasjonale lingua franca i Pakistan. Sammen med hindi utgjør foredragsholderne det fjerde største språklige samfunnet i verden. Dr. Girish Nath Jha, professor i beregnings språk lingvistikk og Dean ved School of sanskrit og indiske studier, JNU, New Delhi, har hjulpet Microsoft siden 2006. Med hjelp fra sin forskning studenter, ansatte og andre språk sentre, satte han opp en urdu entusiaster gruppe på JNU som fokuserer på corpora samling for trening MT system og bygge grunnleggende verktøy for urdu. Med Microsoft Research organiserte gruppen et verksted for å sensitize samfunnet i å skape ressurser for språket. Gruppen har hjulpet Microsoft Translator med å utvikle Oversettelses systemet på engelsk-urdu.
Swahili
Swahili er en stor lingua franca snakkes i Øst-Afrika, og er språket for forretninger og handel for mer enn 150 millioner mennesker. Det er et Bantu språk som har sin opprinnelse blant swahili folket i Tanzania, Kenya og Mosambik. Men språket har nå offisiell status i Tanzania, Kenya, Uganda Den demokratiske republikken Kongo, Komorene, Zanzibar og Den afrikanske union. Oversettere uten grenser Kenya (TWBK), et feltkontor for de USA-baserte oversetterne uten grenser, samarbeidet med Microsoft på Swahili Translator som et middel til å profesjonalisere og standardisere Swahili oversettelser, spesielt innen helse og krisehjelp, som en del av Words of Relief krise lettelse oversettelse nettverk. TWBs oppgave er å øke tilgangen til vital kunnskap ved hjelp av språk og oversettelse. Lær mer om TWBs Words of Relief-program og digital utvekslingsprogram for å koble hjelpearbeidere til TWBs raske responsoversetter ved å følge denne linken.
Det walisiske parlamentet
Det walisiske parlamentet er det demokratisk valgte organet som representerer Wales og dets folks interesser. Kjent som Senedd, det gjør lover for Wales, er enig walisiske skatter og holder den walisiske regjeringen til regnskap.
Tilde
Grunnlagt i 1991, er tilde et ledende Baltic IT-selskap som spesialiserer seg på lokalisering, flerspråklig og Internett-programvare, og en leder innen innovasjon for baltiske språk i toppmoderne språk teknologi. Tilde mål er å gi språk teknologi for språkene i de baltiske landene, spesielt latvisk, litauisk og estisk, som ville være tilsvarende støtte til de store språkene i verden. Tilde er et privateid selskap med kontorer i Riga, Tallinn og Vilnius.
Yucatec Maya
Målet med Maya Translator er å dokumentere og bevare den kulturelle og språklige arven til Maya-folket for fremtidige generasjoner. Den bruker State-of-the-art teknologi for å koble Maya samfunn med andre kulturer over hele verden. Den første av sitt slag i Mexico, det pionerer online oversettelse for Maya. Microsoft Translator hub ble brukt av Maya-miljøene til å utvikle sine egne språk Oversettelses modeller, samtidig som de styrker og knytter dem til verden. The Maya oversettelse systemer er fortsatt i et tidlig utviklingstrinn og de individer som ønsker å bidra med sin innsats oppfordres til å bli med i teamet. Hvis du er en språk policy Maker, pedagog, språklærer, eller et fellesskap medlem som er interessert i å bidra til å bevare den vakre Maya språk for fremtidige generasjoner, kan du gå til vår side for å lære mer.
Austronesisk
Filipino, fijiansk, Gassisk, Samoan, Tahitian og Tongan er de seks austronesisk språkene utviklet i samarbeid med Appens, LDS og Microsoft for Microsoft Translator Text API. Austronesisk språk snakkes over en bred geografi, fra Madagaskar til polynesiske Islands, til New Zealand og til Sør-Kina, med mer enn 119 000 000 austronesisk-høyttalere over hele verden.
Lær mer om de austronesiske språkene
Lær mer om Appens oversettelsestjenester
Lær mer om Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige, deres 15 millioner medlemmer i 176 land, og deres publikasjoner på 188 språk. Maskinoversettelse har blitt en integrert del av å støtte Kirkens arbeid.
Māori
Māori er det innfødte polynesiske folk i New Zealand. Deres språk, snakket i over 1000 år har blitt offisielt anerkjent i New Zealand siden 1987, sammen med engelsk og New Zealand Tegnspråk. Interessant nok er te reo Māori et av de første urfolksspråkene over hele verden som er modellert med Microsofts innovative Neural Machine Translation (NMT)-teknikker, som kan være mer nøyaktige enn statistiske oversettelsesmodeller. Femten prosent av newzealandske befolkningen er Maori, men bare en fjerdedel av de som identifiserer seg som Maori snakker te reo Māori, og bare tre prosent av alle mennesker som bor i New Zealand snakker det. New Zealand er på en reise, en kulturell renessanse hvor te reo Māori finner tillit til en moderne teknologisk sammenheng.
Gjennom Microsofts AI for kulturarvprogram, Waikato Universitet Og Auckland teknologiske universitet er sentrale organisasjoner som bidrar til å revitalisere vårt urfolksspråk og arven vi verdsetter. Opprettelsen av det oversatte corpus bidrar til den globalt tilgjengelige Microsoft Translator for te reo Māori. Vårt arbeid er integrert i både bevaring av historiske data, og fortsatt bruk av språket over hele verden ved å oppmuntre oversettelsen av te reo Māori til mange språk, spre og forsterke New Zealand kultur. Tidlig i 2019 lovet New Zealand-regjeringen å sikre at 1 million mennesker kan snakke grunnleggende te reo Māori innen 2040. På tidspunktet for kunngjøringen var New Zealands befolkning 4,9 millioner.
Regjeringen i Nunavut
Inuktitut er den primære dialekten til inuktutspråket; det snakkes av omtrent 40 000 inuitter over Inuit Nunangat, inuittenes hjemland i Nord-Canada og brukes av 70 prosent av Nunavuts innbyggere. Inuinnaqtun, også en dialekt av inuktut, er på UNESCOs liste over truede språk. Inuinnaqtun er morsmålet til færre enn 600 mennesker, hovedsakelig konsentrert i Kugluktuk- og Cambridge Bay-samfunnene i Kitikmeot-regionen i Nunavut.
øvre sorbisk
Det øvre sorbiske språksamfunnet donerte data som var medvirkende til å legge til det øvre sorbiske språket til Translator. Øvre sorbisk er et slavisk språk som snakkes av rundt 25 000 mennesker i den østtyske regionen kjent som Lusatia, hvor det er anerkjent som et offisielt andrespråk. Det øvre sorbiske språket er også anerkjent som et beskyttet minoritetsspråk i Tyskland.
Stiftelsen for det sorbiske folket
Witaj språksenter
Det sorbiske instituttet
Klingon er et konstruert språk oppfunnet for bruk i Star Trek-universet, med en stor fan følgende rundt om i verden. Det Klingon omgangsspråk off (KLI), Paramount kinofilmene, og CBS forbrukeren produktene var uhyre hjelpsom inne det addisjon av Klingon som understøttet omgangsspråk for apparat oversettelse.
Klingon er et varemerke for CBS Studios Inc.
Klingon Language Institute (KLI)
I drift siden 1992, er Klingon Language Institute en nonprofit 501 (c) 3 selskap og finnes for å lette den akademiske utforskningen av Klingon språk og kultur. I drift siden 1992, fortsetter Klingon Language Institute sin misjon å bringe sammen individer interessert i studiet av Klingon lingvistikk og kultur, og gir et forum for diskusjon og utveksling av ideer.
Den språklige ekspertisen til medlemmer av Klingon Language Institute, professor Marc Okrand (oppfinneren av Klingon språk), og Dr. Lawrence Schoen var instrumental mot tillegg av Klingon. Ved hjelp av Translator hub, medlemmer av samfunnet er i stand til å vurdere, kritikk og korrigere oversettelsen feil og omskolere motoren for fortsatt forbedring.
Paramount Pictures
Paramount Pictures Corporation er en film og TV-produksjon/distribusjon Studio, konsekvent rangert som en av de største (mest innbringende) filmstudioer. Det er en enhet av amerikanske masse medieselskapet Viacom. Paramount Pictures er medlem av Motion Picture Association of America (MPAA).
CBS
CBS forbrukerprodukter forvalter verdensomspennende lisensiering og merchandising for en mangfoldig skifer av TV-merker og serier fra CBS, CBS Television Studios og CBS Television Distribution, samt fra selskapets omfattende bibliotek av titler, Showtime og CBS Filmer. I tillegg overvåker gruppen online salg av programmering merchandise. For mer informasjon, besøk: www.cbsconsumerproducts.com.