Gå til hovedinnhold
Oversetter
Denne siden er automatisk oversatt av Microsoft Translator sin maskinoversettelsestjeneste. få mer informasjon

Oversetter fellesskap partnere

Vi vil gjerne takke våre samarbeidspartnere for deres støtte til utvikling av Oversettelses systemer for følgende språk: Austronesisk, Hmong, Swahili, Latviske, Queretaro Otomi, Urdu, Walisisk, Yucatec Maya, Māori, Inuktitut, og Klingon. Finn ut mer om disse partnerne nedenfor.

Center for Global Intelligent Content logo

CNGL-senter for globalt intelligent innhold

Senteret for globalt intelligent innhold er finansiert av den irske regjeringen for å revolusjonere måten folk samhandler med digitalt innhold, systemer og hverandre på for å oppnå nye nivåer av tilgang, effektivitet og empowerment. Den CNGL, ledet av prof. Vincent Wade ved Trinity College Dublin, er fokusert på etablering, prosessering, forening og sømløs integrering av flerspråklig, multi-modal og multimedia innhold. Den CNGL Machine Translation (MT) gruppe ved Dublin City University ledes av prof. Andy Way og Prof QUN Liu. Prof Way er assisterende direktør for CNGL, og Prof. Liu fører forskning i oversettelse og lokalisering.

få mer informasjon

Hmong-logo

Hmong

Den Hmong språket snakkes av over 6 500 000 mennesker rundt om i verden, hovedsakelig i Sørøst-Asia og Kina, og lokalsamfunn i USA, Australia og Frankrike. Hmong har en veldig lang Muntlig tradisjon, men skrive systemet ble utviklet bare 60 år siden. Det større Hmong-samfunnet har som mål å bevare språket på lang sikt, og ser maskin oversettelse som et middel til å fremme sin varige vekst. Følgende Hmong språk Partners side deltok i å gjøre Hmong oversetter en realitet.

få mer informasjon

Instituto Queretano de La Cultura y Las Artes

Queretaro Otomi

Den Otomi Translator er et prosjekt av stor betydning ikke bare for staten Queretaro, men i hele Mexico og verden. For første gang vil dette truede morsmål være tilgjengelig i et maskinoversettelsessystem. Otomi Translator er et viktig bidrag for å hjelpe til med å redde og revitalisere det Otomi folks språk, kultur og identitet. Innfødt og ingen-innfødt høyttaler hvem er interessert i kommuniserer med det Otomi folk, kanskje bruk det Microsoft Otomi oversetteren. Det vil være svært nyttig for Otomi folk til å lære å skrive på sitt eget morsmål. Denne teknologien vil oppmuntre til interkulturell kommunikasjon og tillate andre kulturer å oppleve Otomi folk, deres verdensbilde, og deres kultur.

få mer informasjon

Jawaharlal Nehru University logo

Jawaharlal Nehru University

Urdu er en av de 22 planlagte språkene i India, og den nasjonale lingua franca i Pakistan. Sammen med hindi utgjør foredragsholderne det fjerde største språklige samfunnet i verden. Dr. Girish Nath Jha, professor i beregnings språk lingvistikk og Dean ved School of sanskrit og indiske studier, JNU, New Delhi, har hjulpet Microsoft siden 2006. Med hjelp fra sin forskning studenter, ansatte og andre språk sentre, satte han opp en urdu entusiaster gruppe på JNU som fokuserer på corpora samling for trening MT system og bygge grunnleggende verktøy for urdu. Med Microsoft Research organiserte gruppen et verksted for å sensitize samfunnet i å skape ressurser for språket. Gruppen har hjulpet Microsoft Translator med å utvikle Oversettelses systemet på engelsk-urdu.

få mer informasjon

Oversettere uten grenser-logo

Swahili

Swahili er en stor lingua franca snakkes i Øst-Afrika, og er språket for forretninger og handel for mer enn 150 millioner mennesker. Det er et Bantu språk som har sin opprinnelse blant swahili folket i Tanzania, Kenya og Mosambik. Men språket har nå offisiell status i Tanzania, Kenya, Uganda Den demokratiske republikken Kongo, Komorene, Zanzibar og Den afrikanske union. Oversettere uten grenser Kenya (TWBK), et feltkontor for de USA-baserte oversetterne uten grenser, samarbeidet med Microsoft på Swahili Translator som et middel til å profesjonalisere og standardisere Swahili oversettelser, spesielt innen helse og krisehjelp, som en del av Words of Relief krise lettelse oversettelse nettverk. TWBs oppgave er å øke tilgangen til vital kunnskap ved hjelp av språk og oversettelse. Lær mer om TWBs Words of Relief-program og digital utvekslingsprogram for å koble hjelpearbeidere til TWBs raske responsoversetter ved å følge denne linken.

få mer informasjon

Walisisk parlament (Senedd) -logo

Det walisiske parlamentet

Det walisiske parlamentet er det demokratisk valgte organet som representerer Wales og dets folks interesser. Kjent som Senedd, det gjør lover for Wales, er enig walisiske skatter og holder den walisiske regjeringen til regnskap.

Det walisiske parlamentet

Senedd Cymru

Tilde-logo

Tilde

Grunnlagt i 1991, er tilde et ledende Baltic IT-selskap som spesialiserer seg på lokalisering, flerspråklig og Internett-programvare, og en leder innen innovasjon for baltiske språk i toppmoderne språk teknologi. Tilde mål er å gi språk teknologi for språkene i de baltiske landene, spesielt latvisk, litauisk og estisk, som ville være tilsvarende støtte til de store språkene i verden. Tilde er et privateid selskap med kontorer i Riga, Tallinn og Vilnius.

få mer informasjon

Universidad Intercultural Mara de Quintana Roo (UIMQROO) logo

Yucatec Maya

Målet med Maya Translator er å dokumentere og bevare den kulturelle og språklige arven til Maya-folket for fremtidige generasjoner. Den bruker State-of-the-art teknologi for å koble Maya samfunn med andre kulturer over hele verden. Den første av sitt slag i Mexico, det pionerer online oversettelse for Maya. Microsoft Translator hub ble brukt av Maya-miljøene til å utvikle sine egne språk Oversettelses modeller, samtidig som de styrker og knytter dem til verden. The Maya oversettelse systemer er fortsatt i et tidlig utviklingstrinn og de individer som ønsker å bidra med sin innsats oppfordres til å bli med i teamet. Hvis du er en språk policy Maker, pedagog, språklærer, eller et fellesskap medlem som er interessert i å bidra til å bevare den vakre Maya språk for fremtidige generasjoner, kan du gå til vår side for å lære mer.

få mer informasjon

Appen-logo

Austronesisk

Filipino, fijiansk, Gassisk, Samoan, Tahitian og Tongan er de seks austronesisk språkene utviklet i samarbeid med Appens, LDS og Microsoft for Microsoft Translator Text API. Austronesisk språk snakkes over en bred geografi, fra Madagaskar til polynesiske Islands, til New Zealand og til Sør-Kina, med mer enn 119 000 000 austronesisk-høyttalere over hele verden.

Lær mer om de austronesiske språkene

Lær mer om Appens oversettelsestjenester

Lær mer om Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige, deres 15 millioner medlemmer i 176 land, og deres publikasjoner på 188 språk. Maskinoversettelse har blitt en integrert del av å støtte Kirkens arbeid.

Auckland University of Technology-logo

Māori

Māori er det innfødte polynesiske folk i New Zealand. Deres språk, snakket i over 1000 år har blitt offisielt anerkjent i New Zealand siden 1987, sammen med engelsk og New Zealand Tegnspråk. Interessant nok er te reo Māori et av de første urfolksspråkene over hele verden som er modellert med Microsofts innovative Neural Machine Translation (NMT)-teknikker, som kan være mer nøyaktige enn statistiske oversettelsesmodeller. Femten prosent av newzealandske befolkningen er Maori, men bare en fjerdedel av de som identifiserer seg som Maori snakker te reo Māori, og bare tre prosent av alle mennesker som bor i New Zealand snakker det. New Zealand er på en reise, en kulturell renessanse hvor te reo Māori finner tillit til en moderne teknologisk sammenheng.

Gjennom Microsofts AI for kulturarvprogram, Waikato Universitet Og Auckland teknologiske universitet er sentrale organisasjoner som bidrar til å revitalisere vårt urfolksspråk og arven vi verdsetter. Opprettelsen av det oversatte corpus bidrar til den globalt tilgjengelige Microsoft Translator for te reo Māori. Vårt arbeid er integrert i både bevaring av historiske data, og fortsatt bruk av språket over hele verden ved å oppmuntre oversettelsen av te reo Māori til mange språk, spre og forsterke New Zealand kultur. Tidlig i 2019 lovet New Zealand-regjeringen å sikre at 1 million mennesker kan snakke grunnleggende te reo Māori innen 2040. På tidspunktet for kunngjøringen var New Zealands befolkning 4,9 millioner.

få mer informasjon

Regjeringen i Nunavut-logoen

Regjeringen i Nunavut

Inuktitut er den primære dialekten til inuktutspråket; det snakkes av omtrent 40 000 inuitter over Inuit Nunangat, inuittenes hjemland i Nord-Canada og brukes av 70 prosent av Nunavuts innbyggere. Inuinnaqtun, også en dialekt av inuktut, er på UNESCOs liste over truede språk. Inuinnaqtun er morsmålet til færre enn 600 mennesker, hovedsakelig konsentrert i Kugluktuk- og Cambridge Bay-samfunnene i Kitikmeot-regionen i Nunavut.

få mer informasjon

null

øvre sorbisk

Det øvre sorbiske språksamfunnet donerte data som var medvirkende til å legge til det øvre sorbiske språket til Translator. Øvre sorbisk er et slavisk språk som snakkes av rundt 25 000 mennesker i den østtyske regionen kjent som Lusatia, hvor det er anerkjent som et offisielt andrespråk. Det øvre sorbiske språket er også anerkjent som et beskyttet minoritetsspråk i Tyskland.

Stiftelsen for det sorbiske folket
Witaj språksenter
Det sorbiske instituttet

Klingon er et konstruert språk oppfunnet for bruk i Star Trek-universet, med en stor fan følgende rundt om i verden. Det Klingon omgangsspråk off (KLI), Paramount kinofilmene, og CBS forbrukeren produktene var uhyre hjelpsom inne det addisjon av Klingon som understøttet omgangsspråk for apparat oversettelse.

Klingon er et varemerke for CBS Studios Inc.

Klingon Language Institute-logo

Klingon Language Institute (KLI)

I drift siden 1992, er Klingon Language Institute en nonprofit 501 (c) 3 selskap og finnes for å lette den akademiske utforskningen av Klingon språk og kultur. I drift siden 1992, fortsetter Klingon Language Institute sin misjon å bringe sammen individer interessert i studiet av Klingon lingvistikk og kultur, og gir et forum for diskusjon og utveksling av ideer.

Den språklige ekspertisen til medlemmer av Klingon Language Institute, professor Marc Okrand (oppfinneren av Klingon språk), og Dr. Lawrence Schoen var instrumental mot tillegg av Klingon. Ved hjelp av Translator hub, medlemmer av samfunnet er i stand til å vurdere, kritikk og korrigere oversettelsen feil og omskolere motoren for fortsatt forbedring.

få mer informasjon

Paramount Pictures Corporation-logoen

Paramount Pictures

Paramount Pictures Corporation er en film og TV-produksjon/distribusjon Studio, konsekvent rangert som en av de største (mest innbringende) filmstudioer. Det er en enhet av amerikanske masse medieselskapet Viacom. Paramount Pictures er medlem av Motion Picture Association of America (MPAA).

få mer informasjon

CBS Consumer Products-logo

CBS

CBS forbrukerprodukter forvalter verdensomspennende lisensiering og merchandising for en mangfoldig skifer av TV-merker og serier fra CBS, CBS Television Studios og CBS Television Distribution, samt fra selskapets omfattende bibliotek av titler, Showtime og CBS Filmer. I tillegg overvåker gruppen online salg av programmering merchandise. For mer informasjon, besøk: www.cbsconsumerproducts.com.

få mer informasjon om CBS Consumer Products


Denne tjenesten er en del av Azure AI-tjenester