Gå til hovedinnhold
Oversetter
Denne siden er automatisk oversatt av Microsoft Translator sin maskinoversettelsestjeneste. få mer informasjon

Beredskap & trening

Tilby innhold og opplæring for salg, markedsføring, teknisk eller personalressurser

Internt innhold er opprettet raskere enn det er menneskelig mulig å oversette for alle dine interne interessenter, samt viktige partnere, kunder og distributører.

En studie utført av Microsoft viste at mer enn 95% av sidene er opprettet på interne selskapet nettsteder er aldri oversatt utover sine første publiserings språk. For mindre enn 5% av nettsteder som er oversatt, oversettelsen er begrenset til en eller, på det meste, to ekstra språk.

Verdensomspennende BNP nå med 10 språk: kinesisk, engelsk, fransk, tysk, italiensk, japansk, portugisisk, russisk, spansk, tyrkisk

Ved å oversette innhold til bare verdens 10 beste språk, denne studien anslått at et selskap vil i gjennomsnitt dekke nesten 78% av sin virksomhet fotavtrykk. Selv ved bare å støtte de 5 beste språkene, vil en bedrift kunne nå mer enn 60% av sitt globale fotavtrykk.

Dette gjelder om innholdet er:

  • Opplæringsmateriell for kundestøtte eller felt team.
  • Verktøy for salgs-eller partner beredskap, for eksempel håndbøker, presentasjoner, sikkerhet og opplæringsmateriell.
  • Human-ressurser kommunikasjon.
  • R&D interne forskningsartikler.

Alle områder der kunnskapsdeling trenger å nå ut til ansatte eller partnere på et annet språk enn sine egne, er maskin oversettelse den eneste økonomisk levedyktige løsningen som kan skaleres på tvers av organisasjonens kommunikasjonskanaler.

Finn ut mer om maskin oversettelse og hvordan Oversetter fungerer.

Oversetter tilbyr et bredt sett med alternativer for å tillate kunder å integrere maskinoversettelse på tvers av alle disse kommunikasjonskanalene. I tillegg lar Translator brukere tilpasse tekstoversettelser. Tilpasset oversetter lar deg bygge unike, bransjespesifikke språk modeller.

Utvid avsnittene nedenfor for å lære mer om hvordan du bruker Translator til dine beredskaps behov.

Du kan integrere oversettelsesfunksjonalitet på i SharePoint-områdene på flere måter. SharePoint støtter en opprinnelig og integrert støttemodell for flere språk gjennom konseptet med Variasjon på SharePoint-området. Det tilbyr også opprinnelige maskin oversettelse APIer, drevet av Oversetter, som kan integreres i alle SharePoint-programmer.

Finn ut mer i produkt delen for SharePoint.

Enten informasjon deles via et vanlig nettsted eller et mer avansert nettbasert program, er det like enkelt å integrere Maskinoversettelser i brukeropplevelsen.

Oversetter tilbyr tilgang til et sett med åpne web-API-er som kan integreres sømløst i disse elektroniske programmene. Fra et brukersynspunkt er oversettelse en funksjon som er tilgjengelig i et program. Fra et enterprise-synspunkt kan programadministratoren kontrollere de ulike aspektene ved oversettelsene, for eksempel tilgjengelige språk eller aktivering av tilpassing.

Finn ut mer om oversettelse av oversettertekst.

Med Translator kan applikasjonsutviklere sømløst integrere oversettelse på tvers av applikasjonsopplevelsen, fra utvikling til flerspråklige apper. Gjennom bruk av Multilingual App Toolkit (MAT) kan utviklere enkelt produsere flerspråklige programmer direkte fra Visual Studio, uten kostnad.

Oversetter kan også integreres i et program som en plug-in-funksjon for å utvide egenskapene til programmet. Eksempler inkluderer oversettelsesminneprogrammer som tilbys av uavhengige programvareleverandører (ISV) partnere Og Adobe Experience Manager.

Til slutt, på et programnivå, kan utviklere velge å utnytte Translator direkte i sine applikasjoner for å administrere on-the-fly eller server-side oversettelser.

Finn ut mer om Microsofts API for tekst oversetting.

få mer informasjon


Denne tjenesten er en del av Azure AI-tjenester