Aankondigingen en sessies op MIX09 (update)
De Microsoft Translator team is sponsoring MIX 09 dit jaar en we zullen pronken met de nieuwe webpagina Vertaling widget en de Translator Api's. Als u het bijwonen van MIX, kom dan naar onze sessie! Alle deelnemers Go widget codes uit te nodigen in de zakken. Tijdens deze sessie zult u zien hoe u er gebruik van maken. MIX09-B05M blootstellen Web....
LEES VERDER "Aankondigingen en sessies op MIX09 (bijgewerkt)"
Poolse nu beschikbaar op MicrosoftTranslator.com
We are happy to announce the release of our English <-> Polish translation engine! Some of you have been asking us about Polish translation, and we’re excited to deliver for you! We’ve also made some quality improvements to our Spanish, French, German, and Italian engines – if you’ve tried these languages out in the past, give them another try and....
LEES VERDER "Pools nu beschikbaar op MicrosoftTranslator.com"
Testen vertaling kwaliteit: gast blog
Anand Chakravarty is een SDET op de machine translation team voor de afgelopen 2,5 jaar, is bij Microsoft voor 8 jaar, en was het eerste product tester op de MT-team (en "nog steeds plezier met het testen van MT:-)"). De huidige gast blog gaat over het testen van vertaalkwaliteit. ————————————————————————————————————— Een van de eerste punten die te bedenken, als het gaat....
Een metaal kan (kan het niet?): gast blog
Lee Schwartz is een computationele linguïst op de Microsoft Translator team. Vandaag gast blog gaat over het krijgen van verloren in (machine) vertaling... ———————————————————————————-onlangs, een gebruiker leek boos op de vertaling die hij kreeg voor een metalen verf kan. Geen wonder. Toen hij dit vertaald in het Spaans, kreeg hij un Metal pintura puede, wat betekent dat een metalen verf is in staat om. En....
Vertaling gebruikerservaring: gast blog
Andrea Jessee is de senior programma manager op het Microsoft Translator team belast met de gebruikerservaring. De gast blog van vandaag is hoe het team over gebruikerservaring met vertaling denkt. Het creëren van een betere gebruikerservaring hebben we de suite van Microsoft vertaaldiensten getoond op verschillende shows en tech evenementen. De nummer een vraag die we krijgen is: Toon mij....
Nieuw taalpaar op MicrosoftTranslator.com
Het vertalers team is enthousiast om de beschikbaarheid van het Engels aan Russische taalpaar op MicrosoftTranslator.com aan te kondigen. Dit taalpaar is nu beschikbaar in alle implementaties van de Translator-technologie, inclusief Live Search en (in de komende dagen) de Windows Live Messenger TBot. U hebt waarschijnlijk gemerkt dat de Russische naar Engels taalpaar is beschikbaar voor....
Een koppeling naar een webpagina met een vreemde taal met Microsoft Translator
Heb je ooit wilde een link naar een webpagina die in een andere taal dan je eigen site? (Update 01-2015) Translator widget: voor uw eigen pagina's (http en https) de Microsoft Translator webpagina widget u de pagina te leveren in meerdere talen, zonder het nemen van uw gebruikers uit de buurt van de site. Ga hier om het codefragment te krijgen....
LEES VERDER "Linken naar een vreemde taal webpagina met Microsoft Translator"
Politiek inCorrecte machines
Terwijl we bij de machine translation team zijn het zien van toenemende verkeer naar onze verschillende aanbiedingen in de afgelopen paar maanden, zagen we een plotselinge hobbel in het verkeer gisteren. Na opgegroeid op Agatha Christie en Sherlock Holmes, zoals mysteries zijn onweerstaanbaar voor mij-en een aantal andere mensen op het team waren net zo nieuwsgierig te vinden....
Heb je gezien de tweetalige kijker?
Onze webpagina vertaling bevat een gebruikersinterface waarnaar we verwijzen als de tweetalige viewer. Het biedt 4 types van tweetalige meningen aan die de gebruikers afhankelijk van voorkeur kunnen kiezen. De weergaven naast elkaar en boven/onder bieden gesynchroniseerd schuiven, markeren en navigeren. In de twee afzonderlijke taal weergaven u de muisaanwijzer over een zin in één taal bewegen en de....
Microsoft Translator maakt het web meer wereldse
Wist u dat Microsoft Translator bevoegdheden vertalingen in Live Search Bing? Als u bijvoorbeeld dit zoekresultaat wilt vertalen, klikt u op ' deze pagina vertalen ' aan het eind van de beschrijving van het resultaat: u ziet de pagina in een tweetalige weergave, met de oorspronkelijke pagina aan de linkerkant en de vertaalde pagina aan de rechterkant. Hier is de lijst van talen die we vandaag ondersteunen: Engels....
LEES VERDER "Microsoft Translator maakt het web meer wereldse"