Salt la conținutul principal
Translator
Această pagină a fost tradusă automat de serviciul de traducere automată Microsoft Translator. Aflați mai multe

Blogul Microsoft Translator

Salutați-l pe Performance & Security

În ultimele câteva luni, în timp ce specialiștii noștri în date și limbi și-au continuat concentrarea pe îmbunătățirea acoperirii și calității limbii, restul echipei s-a dublat în funcție de performanță, infrastructură și fixarea erorilor. După mare release la MIX Am luat următoarea versiune ca o oportunitate de a se concentra pe asigurarea unei fundații puternic, care poate sprijini creșterea rapidă a cererii de serviciu și repara orice potrivire și termina problemele care au fost amânate în termen de până la această versiune.

Un centru de date muta, mai multe experiență semnificativă de utilizator legate de îmbunătățiri de performanță, o infrastructură de servicii mai scalabile și o grămadă de bug-ul de fixare mai târziu aici suntem cu ofertele de produse care sunt mai performante decât oricând înainte. Este posibil să nu puteți observa toate îmbunătățirile, ci o prelevare de probe:

Traducător de pagini web (vizualizator bilingv): Schimbarea cea mai vizibilă este implicit "View"-"traducere-cu-hover-original" este acum vizualizarea vă sunt prezentate cu dacă sunteți un vizitator prima dată. Aceasta este o schimbare care este orientată spre cel mai comun scenariu de utilizare a vizualizatorului bilingv în cazul în care utilizatorii noștri sunt în căutarea de a traduce perfect și răsfoiți diverse pagini web. Vizualizarea alăturate este încă disponibilă la doar un clic distanță și ne amintim preferința dumneavoastră de vizualizare odată ce comutați de la valoarea prestabilită. Avem cu siguranță destul de puțini utilizatori care iubesc vedere laterală-by-Side mai ales atunci când se utilizează ecrane mai largi sau de învățare o nouă limbă. Puteți afla mai multe despre Vizualizatorul bilingv în acest blog post. Împreună cu această schimbare, am fost capabili de a îmbunătăți timpul de încărcare, timpul de traducere și fiabilitatea traducerilor pe pagini lungi. A existat, de asemenea, o creștere semnificativă a vitezei în limba engleză pentru a chineză (simplificată) de performanță de traducere. Incearca Nwo!

Opinii bilingve

Office: Cei dintre voi care utilizează funcționalitatea de traducere în Office vor beneficia, de asemenea, de îmbunătățiri legate de performanță. Pentru cei care nu au încercat încă, aveți posibilitatea să faceți clic dreapta pe o selecție în cadrul produselor Office și selectați "translate" pentru a avea textul fi tradus instantaneu. În Office 2010, ar trebui să puteți face acest lucru fără nici o configurație. Puteți verifica instrucțiunile de configurare manuală pentru Birou 2003 Şi Birou 2007 în cazul în care nu reușiți să vedeți traducerile motorizate Microsoft Translator în instalarea Office.

Outlook traducere

Asistență pentru SSL (HTTPS): Acum puteți trimite în siguranță text la serviciul de traducere atunci când utilizați API. De asemenea, am activat widget pentru a lucra perfect pe pagini protejate SSL (fără nici un avertisment de securitate). Acest lucru a fost o caracteristică frecvent solicitate de la mulți dintre utilizatorii noștri și suntem bucuroși să-l aducă la tine în această versiune. Cei dintre voi care au generat deja fragmente widget pentru site-urile dvs., ar trebui să poată obține widgetul activat HTTPS regenerând fragmentul din widget adoptarea portal. Pe tema widget-ului, widget-ul funcționează din nou cu Norwegian acum.

Widget securizat

 

Text în vorbire: Am adăugat suport pentru limba asiatică la API-ul nostru text to speech și caracteristici focalizate de utilizator. Puteți acum "traduce-și-vorbesc" în coreeană, japoneză și chineză! Pentru a încerca, traduce ceva la oricare dintre limbile pe care le suport TTS în (chineză, coreeană și japoneză, în plus față de engleză, germană, spaniolă, franceză, italiană, portugheză, rusă) și ar trebui să vedeți o pictogramă vorbitor de mai sus de traducere.

TTS și dicționar

Am luat toate feedback-ul mare pe care utilizatorii noștri a dat pe Traduceri colaborative funcționalitate (vă mulțumesc pentru asta!) și au făcut o serie de îmbunătățiri atât în experiența utilizatorului și modul în care ne ocupăm de intrare. În cele din urmă, mulți dintre voi observat că funcționalitatea dicționar a fost oprit pentru un pic de timp-acum este înapoi!

Sperăm să vă bucurați de toate îmbunătățirile și completările noi. Postați feedback-ul sau întrebările pe Dezvoltator Şi utilizator Forumuri.