Перейти к основному контенту
Translator
Эта страница была автоматически переведена службой машинного перевода Microsoft Translator. Подробнее

Блог переводчика Майкрософт

Объявление центра переводчиков Microsoft для коммерческого использования – комплексное решение для пользовательского качества перевода

Предоставление бесплатных, простых в использовании инструментов, позволяющих вам и вашему сообществу совместно настраивать переводы на основе содержимого и сценариев.

Как исследователи машинного перевода, мы хорошо осведомлены о проблемах в применении грубой силы вычислительной мощности для решения проблем перевода. Мы знаем, что независимо от того, сколько вычислительной мощности вы бросаете на перевод, это все еще стрейч, чтобы получить без ошибок, контекстуально точный перевод каждый раз. Как группа по оказанию услуг в области перевода, ориентированная на партнеров, мы находимся на переднем крае предоставления более эффективных способов адаптации переводов в соответствии с переводом конкретного контента. Над два года назадМы предприняли шаг в направлении оказания помощи пользователям в настройке переводов, поставляемых через нашу платформу совместного перевода Microsoft Translator. Являясь неотъемлемой частью API Microsoft Translator, эти технологии позволяли пользователям редактировать и переопределять переводы, сгенерированные машиной После они были доставлены, и сделали их доступными для повторного использования через API.

Сегодня в Всемирная конференция партнеров корпорации Майкрософт, мы объявляем о коммерческой доступности Концентратор Microsoft Translator, инновационный инструмент, который дает партнерам и общинам беспрецедентный контроль над тем, как перевод двигателя переводит их содержание- Перед переводы доставляются. Используя концентратор, пользователи могут улучшать и оптимизировать качество перевода для конкретной области терминологии и стиля.

Центр переводчиков-это бесплатное расширение популярной Служба переводчика Майкрософти позволяет компаниям объединять существующие переведенные документы с полномочиями серверной части больших данных Microsoft Translator для простого создания пользовательской системы перевода, качество которой контролируется бизнесом. Встроенные и развертываемые пользовательские системы легко доступны через стандартный API-интерфейс Microsoft Translator и могут быть встроены в любой сценарий или рабочий процесс.

clip_image002

В то время как технология, лежащая в основе услуг перевода и настройки, очень мощная, нашей целью было доставить Hub как простой в использовании приватный веб-портал, который облегчает пользователям быстрый запуск. Мы добились этого, позволив пользователям создавать пользовательские системы машинного перевода в четыре простых шага.

clip_image003

Пользователи концентратора могут загружать параллельные (один и тот же документ на двух языках) и одноязычные (одноязыковые) документы в различных форматах, а также создавать пользовательские модели перевода в частном рабочем пространстве с помощью обучения на основе машинного обучения Microsoft Translator. Системы. Hub предоставляет методы и простой пользовательский интерфейс для совместной работы и усовершенствования системы перевода с рецензентами перед развертыванием в инфраструктуре среды выполнения Microsoft Translator. Владелец настроенной системы может сохранить систему частной, поделиться ею с другими лицами, компаниями, или сделать его доступным публично.

Кроме того, такая же функциональность совместного перевода интегрирована в API Microsoft Translator, что позволяет постоянно совершенствовать собственную систему перевода благодаря постоянному вовлечению сообщества и обратной связи.

Узнайте больше об этом замечательном инструменте на Веб-сайт переводчика Майкрософт, где вы также можете увидеть, как некоторые из наших ранних Партнеров, как Lionbridge и Плимедиа, задействовать переводчик хаб для питания инновационных бизнес-решений и сценариев. Вы также можете запросить приглашение в хаб непосредственно из Портал для переводчиков.

Мы уверены, что эта технология изменит разговор о качестве машинного перевода. Если вы хотите растянуть бюджет локализации, общаться с глобальными клиентами или лучше понять все более многоязычные бизнес-данные, Microsoft Translator HUB и API Translator, стоит учесть как часть вашего Рабочего процесса. Объединяя свои уже существующие переведенные данные с моделями перевода больших данных Microsoft, Hub открывает новые возможности для вашего бизнеса.

Мы с нетерпением ждем работы с вами. Если вы посещаете WPC 2012, присутствовать на сессии Microsoft Translator (2 вечера, Среда 11 июля) или посетить наш инновационный театр презентаций в Solutions инновационный центр для Подробнее (Поиск "Microsoft Translator").

– Алексей Dendi
Директор по управлению продуктами
Переводчик Microsoft/Bing

В партнерстве с Microsoft Research Connections, мы также имели привилегию демонстрации другого аспекта Microsoft Translator концентратор в оказании помощи сохранить и оживить языки онлайн в феврале 2012. Члены сообщества «Мон» были одними из первых пользователей транслятор-центра и смогли создать систему машинного перевода для языка «Мон-DAW» с нуля. Сообщество решило сделать этот язык доступным в широком доступе через API публичного перевода и Переводчик Bing на Международный день родного языка, помогая Всемирной общине Мон извлечь выгоду из Великой работы этих страстных добровольцев. Многие другие сообщества со всего мира в настоящее время используют транслятор хаб для создания переводческих систем для своих языков. Вы можете посмотреть некоторые из этих вдохновляющих историй Здесь и Узнайте больше об исследовании, проведенном Центром переводчика Microsoft на В блоге Microsoft Research.