Приложения транслятора Microsoft переключают все китайские и японские переводы на технологию нейронных сетей
Сегодня, Microsoft Translator объявляет, что все переводы между китайским, английским и японским языками в Приложения для переводчиков Майкрософт (Windows, iOS, Android, и Kindle) и на www.Bing.com/Translator теперь используют исключительно Технология перевода нейронной сети (NN).
Это относится к следующим текстовым переводам:
English <-> Chinese Simplified, Traditional, and Cantonese
английский <-> японский
Китайский (все) <-> японский
В дополнение к этой новой возможности, все речевые переводы уже используют нейронные переводы для десяти поддерживаемых языков перевода речи (арабский, китайский (мандарин), английский, французский, немецкий, итальянский, японский, португальский, русский и испанский) в как Переводчик Microsoft Live и функции переводчика Skype.
Нейронные переводы создают более беглое и более человеческое звучание переводов, используя контекст полного предложения, а не только несколько смежных слов. Используя многомерное представление (a) каждого слова для данной пары перевода (например, Английский-Китайский), несколько слоев нейронной сети строят большее многомерное представление этого слова в контексте полного предложения (b). Последний слой использует эти представления для перевода слов с наиболее подходящим переводом с учетом предложения и в наиболее логичном порядке в предложении целевого языка (c).
Система переводов от компании Microsoft обеспечивает наиболее значительное улучшение качества машинного перевода, так как Статистический машинный перевод стал отраслевым стандартом десять лет назад. Эти улучшения качества и беглости привели к переводам, которые являются самыми близкими из тех, что когда-либо были в созданных человеком. Вы можете сравнить улучшенные переводы на всех 11 доступных языках на http://translate.ai.