Присвоения
Рекомендуется, чтобы приложение или веб-сайт с использованием машинных переводов, выполненных Переводчиком, отображали атрибуцию, чтобы пользователи знали, что текст или речь использовали машинный перевод, и чтобы помочь прямой обратной связи с пользователями.
Если атрибуция используется, она должна придерживаться руководящих принципов ниже.
Номенклатура и использование
Официальное название сервиса:
- Текстовый перевод: Переводчик
- Перевод речи: Речевая служба
Рекомендации по атрибуции
Атрибуция перевода текста
- Используйте предоставленный логотип Майкрософт, поставляемый в полном цвете
- Логотип должен появиться с соответствующим текстом
- Использовать Перевод с языка по [логотип] для переводов, где исходный язык не очевиден
- Использовать Перевод [логотип] когда известен исходный язык (например, приложение для перевода, в котором пользователь выбирает исходный язык)
- В Перевод текст должен быть переведен на язык аудитории
- Атрибуция (текст и логотип) должна ссылаться на http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
- Читаемость атрибуции не должна быть скрыта
- Присвоение должно соответствовать четким требованиям к пространству
Атрибуция перевода речи
- Используйте предоставленный логотип Майкрософт, поставляемый в полном цвете для всех речевых атрибуций
- Когда перевод отображается на экране, отображение атрибуции на экране
- Если перевод не отображается на экране, отображение атрибуции на веб-странице о/Справка
- Атрибуция (текст и логотип) должна ссылаться на http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
- Читаемость атрибуции не должна быть скрыта
- Присвоение должно соответствовать четким требованиям к пространству
Атрибуция переводчика
Клиенты и партнеры должны использовать следующую атрибуцию рядом с переведенным текстом. Текст и логотип будут связаны с: http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
Если исходный язык не определен или не понятен пользователю
Примечание: предпочтительным является перевод всех слов, кроме логотипа на целевой язык
Если исходный язык очевиден или выбран пользователем
Примечание: предпочтительным является перевод "translated by" на целевой язык, если это уместно, с учетом контекста
Дополнительные виды использования
Если по техническим, деловым, юридическим или пользовательским причинам требования к атрибуции не могут быть отображены в описанном порядке, пожалуйста свяжитесь с командой Переводчиков исследовать потенциальные альтернативы.