Študije primerov
Izziv:
S študenti iz celega sveta, je Bellevue School District je neverjetno raznoliko okrožje. Več kot 80 jezikov govorijo v okrožju, z več kot 30% študentov, ki govorijo prvi jezik, ki ni angleščina. Raznoliko Študentsko telo vključuje tudi družinske člane, ki ne smejo deliti jezika z učitelji ali šolsko osebje, zaradi česar je vpis v šolo, učitelji-starši konference, srečanja, in pogovori s šolskim osebjem izziv.
Rešitev:
Srednja šola Chinook je uporabila prevajalnik za PowerPoint, seznanjena s programom Microsoft Translator, da bi napisala in prevedla živo kavo staršev in učiteljev. Fakulteta, osebje in starši so lahko postavljali vprašanja in sodelovali s celotno skupnostjo, vsi pa so bili vključeni v pogovor.
Naučite se, kako nastaviti svojo matično-učiteljev konferenca >
"On [Russell White, ravnatelj] je delil, da ima običajno španskega, korejskega in mandarinskega prevajalca na vsakem srečanju, in ve, da čeprav ne more podpreti vsakega jezika, ki se govori na njegovi šoli, se lahko osredotoči na tri najbolj razširjene jezike. G. Whiteu sem rekel, da bomo v primeru uporabe Microsoftovega prevajalca lahko sprejemali številne jezike in narečja." – Eric Ferguson, direktor pedagoško-šolskega okrožja Bellevue
Večjezična nadrejena kava
Bedeti kako Chinook srednji šola je using mikroskop prevajalec kateri has omogučiti fakulteta ter osebje v rajši sodelovati s svoj študent, roditelj, ter rodbina občina, izdelava jih a del od pomenek.
Izziv:
Gluhi in naglušni študentov na RIT se zanašajo na ameriški znakovni jezik tolmačenja več kot 140-največje strokovno tolmačenje osebja vseh post-sekundarni instituciji na svetu. Univerza ima tudi več kot 50 captionists, ki prepiše predavanja v realnem času za bogatenje ASL razlago. To se morda zdi, da je visoka raven podpore za gluhe in težko zaslišanje študentov, vendar je razlaga prednostno za kritje osnovnih razredov, da ti Študenti morajo diplomirati; Mnogi volivci niso na voljo, ker je povpraševanje po tolmačih in captionists prekaša celo rit veliko osebja.
Rešitev:
Razvijalci na RIT ' s Center na Accessovi tehnologiji uporablja prevajalec in druge Microsoftove kognitivne storitve API, da izkoristijo Microsoft napredek v AI. Microsoftova govorna storitev vključuje govor po meri, ki prilagaja prepoznavanje govora različnim besedilnim zakladom, ki ga "uči" iz različnih virov besedila, vključno s PowerPointovimi diapozitivi in opombami, Wordovimi dokumenti itd.
Rešitev, zgrajena okrog prevajalnika, združuje portal, samodejni motor za prepoznavanje govora v oblaku in prevajalnik za PowerPoint.
"Če kateri koli študenti zamudili ničesar, bi lahko pogled gor za prikaz vizualno in besedilo. Ker lahko študenti prejmejo tudi napise na svojih prenosnih računalnikih ali pametnih telefonih, se lahko pomikate nazaj skozi napise na prostem, da zajamejo vse, kar so zamudili. Ena od velikih prednosti tega pristopa je, da lahko študenti dostopajo do informacij prek več kanalov. " -Chris Campbell, Research izredni profesor, center za dostop do tehnologije
RIT ravni konkurenčnih pogojev z AI za študente, ki so gluhi
RIT slovi po diplomi uspešnih strokovnjakov, ki so gluhi in naglušni. Predstavljajo več kot 8 odstotkov šole skoraj 19.000 študentov. Da bi jih najbolje služili, nacionalni tehnični inštitut za gluhe je bil ustanovljen na RIT v 1967. Tukaj, namenske raziskovalci-mnogi od njih gluhih sami-delajo z Microsoftom, z uporabo umetne inteligence in Microsoft kognitivne storitve za razvoj po meri avtomatsko rešitev prepoznavanja govora, zaradi česar je svet bolj dostopen in vključujoč za vse študente.
Izziv:
Jose preselil v Onslow County šol in vpisanih v šoli Jacksonville High (JHS) kot učenec angleškega jezika, ki je govoril in razumel zelo malo angleščine. Jose je bil vpisan v fizični razred znanosti, kjer je hitro začel boriti zaradi jezikovne pregrade.
Rešitev:
Spodbujevalec digitalnega učenja in poučevanja na JHS predstavil Jose ' s fizično znanost učitelj Microsoft Translator. Učitelj je bil na voljo slušalke z mikrofonom za njen prenosnik.
Med poukom je učitelj začel pogovor z mobilno aplikacijo Microsoft Translator, Jose pa bi se pogovoru pridružil na https://www.translate.it.
Z učiteljem, ki uporabljajo Microsoft Translator v razredu, Jose, opremljena s slušalkami, pridružil v pogovoru, poslušal njeno navodilo, kot je bila prevedena v španščini.
S prevodom, Jose lahko začeli dojeti konceptov, ki poučujejo v fizični razred znanosti. Kot sporočilo izboljšalo, Jose začel napredek vztrajno v razredu. Na koncu semestra, njegov učitelj je bil skoraj prinesel solze kot Jose končan in opravil svoj končni izpit.
Naučite se uporabljati funkcijo pogovora prevajalnika v razredu >
"Microsoft Translator je res igra menjalec, ne samo za študente, ampak tudi za starše. S mikroskop prevajalec, šola je zdaj a manje zastraševalno mesto zakaj angleški jezik učenec ter starši. " -Denise Collins & Angie Conklin, digitalno učenje in poučevanje moderatorjev, Onslow County šole, Severna Karolina
Predavanja & predstavitve
Začnite uporabljati aplikacije Translator za prevajanje in napis v živo predstavitve in sodelujejo študenti, ki so nematerni zvočniki, gluhi ali naglušni, disleksna, ali imajo težave pri čemer ugotavlja.
PREDAVANJA & PREDSTAVITVE STRANPrevedeni pogovori
Funkcija pogovora aplikacije Translator z več napravami pomaga učiteljem, da bolje komunicirajo z učenci v razredu ali za pogovore ena na ena.
STRAN S POGOVORI V ŽIVOStarši-učitelji konference
Sodelujte starše in šolsko Skupnost z zagotavljanjem v realnem času prevajanje jezikov za starše-učiteljev konferenc.
STRAN ZA STARŠE IN UČITELJE