År: 2009
TechEd Europe: API för Microsoft Translator i beta
Hallo aus Berlin! Tack vare den stora feedback från Early adopters av Microsoft Translator API: er, vi är glada att ta bort kravet på inbjudan och flytta API: er till offentliga beta. Likaså, vi är också glada att tillkännage tillgängligheten av API (SOAP och HTTP) licens villkor för kommersiella tillämpningar. Känn dig fri att maila mtlic@microsoft.com för mer information. Medan....
FORTSÄTT LÄSA "TechEd Europa: Microsoft Translator API i beta"
Tjugo är en trevlig runda nummer-säg ยินดีต้อนรับ (Välkommen) till vår senaste Release!
I min senaste uppdatering jag hade frågat om vilka språk du ville Microsoft Translator tjänst för att stödja. Tack för att du tog dig tid att svara. Vi är glada att meddela att förra veckan vi lagt tjeckiska (CSY), danska (DAN), grekiska (ELL), svenska (SVE) och Thai (THA), med vårt språk räknas till en trevlig runda 20. Här är den kompletta listan....
Hebreiskt stöd är här. Vad vill du se härnäst?
Det gläder mig att kunna meddela att vi just har lagt till hebreiska i listan över språk som vi stöder. Du kanna omedelbart använda den i Bing översättare, i IE8, med det bud roboten bot, insida kontor och om lopp med det API. Jag skulle vilja gratulera vår språk kvalitet och täcknings team på de framsteg de har gjort med....
FORTSÄTT LÄSA "Hebreiskt stöd är här. Vad vill du se härnäst? "
Microsoft Translator Instant svar nu på Bing
Använd Bing för att direkt översätta frågor från ett språk till ett annat med vår översättning direkt svar! Från och med idag, när du letar efter en översättning av ett ord eller en fras, gå till Bing.com och sparka igång en omedelbar översättning, som drivs av Microsoft Translator. Direkt översättning är ett annat sätt som Bing hjälper dig att slutföra uppgifter snabbare genom att presentera bättre organiserade och....
FORTSÄTT LÄSA "Microsoft Translator Instant svar nu på Bing"
Någon-till-någon översättning och språk Autodetect nu tillgänglig för Mikroskop översättare
Idag släppte vårt team några spännande uppdateringar för Microsoft Translator! Det är nu möjligt att översätta från något av våra språk till något annat språk. Spanska-kinesiska? Arabiska-tyska? Kontrol lera 🙂 vi har också lagt till en language Autodetect funktion till vår webb sida översättare. Så om du är på en sida som är på ett språk som du inte känner igen, vår översättning....
Hämta Microsoft Translator-installationsprogrammet för Microsoft Office
Nu kan du översätta dina Microsoft Office-dokument med Microsoft Translator-rätt i Office! Du kan översätta ord, fraser eller till och med hela dokumentet via åtgärds fönstret Referensinformation. Vi bloggat om att ställa in detta manuellt för Office 2007 eller Office 2003 tidigare-nu är det verkligen enkelt! Detta fungerar för både Microsoft Office 2003 och 2007. Den....
FORTSÄTT LÄSA "Data överför den Mikroskop översättare installerat för Mikroskop Kontor"
Silk Road Power Trio: nya API-funktioner, Microsoft översättare, PowerToys CodePlex lansering
Våra vänner över i Live Search presenterade Microsoft Translator i deras MIX09 blogg inlägg-kolla upp det!
Meddelanden och sessioner på MIX09 (uppdaterad)
Microsoft Translator team sponsrar MIX 09 i år och vi kommer att visa upp den nya webb sidan översättning widget och översättaren API: er. Om du deltar i MIX, kom till vår session! Alla deltagare gå widget bjuda in koder i påsar. Vid denna session kommer du att se hur du kan utnyttja dem. MIX09-B05M exponera webb....
FORTSÄTT LÄSA "Meddelanden och sessioner på MIX09 (uppdaterad)"
Polska nu tillgänglig på MicrosoftTranslator.com
We are happy to announce the release of our English <-> Polish translation engine! Some of you have been asking us about Polish translation, and we’re excited to deliver for you! We’ve also made some quality improvements to our Spanish, French, German, and Italian engines – if you’ve tried these languages out in the past, give them another try and....
FORTSÄTT LÄSA "Polska nu tillgänglig på MicrosoftTranslator.com"
Testa översättnings kvalitet: gäst blogg
Anand Chakravarty är ett SDET på maskin översättnings teamet för de senaste 2,5 åren, har varit på Microsoft i 8 år, och var den första produkt testare på MT laget (och "fortfarande ha kul med testing MT:-)"). Dagens gäst blogg handlar om att testa översättnings kvalitet. ————————————————————————————————————— En av de första punkterna som kommer att tänka på när man pratar....