Kategori: Business
Custom Translator v2 är nu tillgänglig: Introduktion av översättningar av högre kvalitet och regional datahemvist
Idag släpper vi Custom Translator version 2. Den senaste versionen av Custom Translator har anpassade översättningar av högre kvalitet än version 1 och låter dig behålla dina träningsdata i den region du väljer, om så önskas, för att uppfylla dina företagsdatasäkerhet, datasekretess och lagstadgade krav. Denna uppgradering till v2 kommer att rulla ut i två....
Presentation Översättare kommer att pensioneras snart
Tillägget Presentationsöversättare för PowerPoint är inte längre tillgängligt för hämtning från och med den 31 juli 2020. Du kan använda de inbyggda översättningsfunktionerna i PowerPoint för att översätta bilderna och lägga till live-textning och textning i dina presentationer. Om du redan har laddat ned Presentationsöversättaren fortsätter tillägget att fungera, men teknisk support och uppdateringar av tjänsten....
FORTSÄTT LÄSA "Presentation Översättare kommer att pensioneras snart"
Ingen fler knapptryckning – Microsoft Translator för iOS lägger till automatiskt läge för en på en konversationer
Översätta en på en konversationer blev bara ännu enklare med den senaste uppdateringen till talläge i Microsoft Translator för iOS. Med autoläge behöver du inte trycka på mikrofonknappen när det är din tur att prata – välj bara språken, slå på mikrofonen och starta konversationen. Appen lyssnar efter de två språken och översätter....
Program som använder Bing AppID-autentiseringsmetoden slutar fungera i april 2021
Om du använder ett Bing AppID för att komma åt översättaretjänsten kommer din autentisering inte längre att vara giltig efter den 15 april 2021 och dina program returnerar inte längre översättningsresultat. Den äldre Bing AppID har varit föråldrad sedan september 2011. Aktuella Azure-säkerhetsprinciper är säkrare än Bing AppID-autentiseringsmetoden. Övergå till att du....
FORTSÄTT LÄSA "Program som använder Bing AppID-autentiseringsmetoden slutar fungera i april 2021"
Қазақ тілі, қош келдің! (Välkommen, kazakiska!)
Idag är vi glada att kunna meddela att vi i vårt pågående uppdrag att bryta ner språkbarriärer har lagt till kazakiska i Microsoft Translator-språkfamiljen. Känd som Qazaqsha eller Qazaq Tili, det finns cirka 22 miljoner kazakiska talare i Kazakstan, västra Kina, västra Mongoliet, södra Ryssland, och runt om i världen. Kazakiska är tillgänglig nu, eller kommer att....
FORTSÄTT LÄSA "Қазақ тілі, қош келдің! (Välkommen, kazakiska!)"
Portugisiska: En berättelse om två dialekter
Que giro! Nyligen släppte vi europeisk portugisiska och brasiliansk portugisiska som separata språkposter inom Microsoft Translator. Även om vi har stött portugisiska i många år, utgör uppdelningen mellan dessa dialekter en ny förändring. Varför gjorde vi det här? Detta är en bra fråga. Även om de två portugisiska dialekterna är mycket lika varandra och i många fall ömsesidigt....
FORTSÄTT LÄSA "Portugisiska: En berättelse om två dialekter"
Microsoft lägger till fem språk i Indien till Microsoft Translator
Microsoft Translation-teamets pågående uppdrag att bryta ner språkbarriärer fortsätter med tillägg av fem språk i Indien: Marathi, Gujarati, Punjabi, Malayalam och Kannada. Dessa fem språk används ofta i olika regioner i Indien och runt om i världen av en stor indisk diaspora ...
FORTSÄTT LÄSA "Microsoft lägger till fem språk i Indien till Microsoft Translator"
Dia daoibh! Tá Gaeilge againn!
Microsoft Translator lägger till irländare som ett nytt språk. Vårt pågående uppdrag att bryta ner språkbarriärer fortsätter med iriska: Idag har vi lagt till irländska gaeliska till Microsoft Translator. Irish Gaelic, vanligen kallad irish language eller just Irish, och allmänt känd i irländska sig själv som Gaeilge (uttalas "gwael-guh"), är det senaste tillskottet till Microsoft Translator familjen av....
Kia Ora, te REO Māori!
Idag är vi glada att kunna meddela att vi har lagt till te REO Māori till Microsoft Translator. På vårt uppdrag att bryta ner språkbarriärer har vi ofta chansen att ta itu med intressanta utmaningar. För översättaren laget, lägga te REO Māori var en sådan spännande möjlighet. Att fortsätta en resa som inleddes redan i dagarna med statistisk maskinöversättning och....
Översättarens Webbwidget kommer snart att dras tillbaka
Översättaren Web widget kommer att dras tillbaka den 31 juli, 2019. Från och med 31 juli kommer widgeten inte längre att översätta dina webb sidor. Det finns flera sätt du kan fortsätta att använda Microsoft Translator avancerade neurala maskin översättning att översätta dina webbplatser. Webb översättare: det snabbaste och enklaste sättet att lägga till översättningar på din webbplats är att använda den kostnads fria Microsoft Translator....
FORTSÄTT LÄSA "Översättaren Web widget kommer att dras tillbaka snart"