แปลนี้และแปลการทำงานเพจของฉันกับ Windows Live แปล
ทุกตอนนี้แล้วผมมองไปที่ผู้เข้าชมบันทึกในเว็บไซต์ส่วนบุคคลและมืออาชีพต่างๆ/บล็อกที่ฉันจัดการ มันทำให้ประสบการณ์ที่น่าสนใจในการชมสถานที่ต่างๆทั่วโลกที่มาจากผู้เข้าชม ฉันมักจะสงสัยเกี่ยวกับลำโพงภาษาอังกฤษที่ไม่ใช่และวิธีการที่ฉันสามารถทำให้การเขียนของฉันสามารถเข้าถึงได้มากขึ้นกับพวกเขา ในขณะที่เว็บไซต์มืออาชีพและบริษัทมีการแปลรุ่นที่มีอยู่ในฟอรั่มผู้ใช้และชุมชนจำนวนมากในเว็บมีการร้องขอสำหรับรุ่นที่แปลของหน้า/โพสต์. วันนี้, ในหลายเว็บไซต์, ฉันต้องคัดลอกข้อความบนเว็บไซต์, วางลงในการแปลและดูที่การแปล. มันยุ่งยากและไม่ได้อย่างราบรื่นในประสบการณ์การนำทางอย่างราบรื่นอย่างอื่น
ผมยินดีมากที่จะบอกว่า Windows Live แปลแก้ไขปัญหานี้ด้วยการเพิ่มคุณลักษณะล่าสุดที่รีดออกในสัปดาห์นี้ ตอนนี้บน Live Translator หน้าแรกที่คุณจะได้พบกับการเชื่อมโยงใหม่ "เพิ่มเว็บเพจ Translator ไว้ในเว็บไซต์ของคุณ". เมื่อคลิกที่ลิงก์นี้คุณจะไปยังเพจที่มีตัวอย่างรหัสที่สามารถเพิ่มลงในหน้าเว็บแต่ละตัวที่คุณต้องการนำเสนอการแปล
เครื่องกำเนิดไฟฟ้ารหัสจะสร้างเครื่องมือที่เหมาะสมขึ้นอยู่กับภาษาต้นทางของเว็บไซต์ของคุณ. อ้างอิงกับนักแปลสด โพสต์แนะนำ ที่ Andrea แสดงคู่ภาษาที่เราสนับสนุนอยู่ในปัจจุบัน
ดังนั้นนี่คือสิ่งที่คุณทำเพื่อให้มีการเชื่อมโยงบนเว็บเพจของคุณเพื่อแปล:
ขั้นตอนที่ 1: คลิกที่ปุ่ม เพิ่มเว็บเพจ Translator ไว้ในเว็บไซต์ของคุณ เชื่อม โยง
ขั้นตอนที่ 2: เลือกภาษาที่จะเขียนในเว็บเพจของคุณ (ภาษาต้นทาง)
ตัวอย่างเช่น: เนื่องจากบทความทั้งหมดใน บล็อก เป็นภาษาอังกฤษฉันเลือกภาษาอังกฤษเป็นภาษาต้นฉบับ
ขั้นตอนที่ 3: รหัสที่คุณต้องการคัดลอกและวางลงใน HTML ของเว็บเพจของคุณจะถูกสร้างขึ้นในกล่อง
ตัวอย่างเช่น: เนื่องจากฉันเลือกภาษาอังกฤษรหัสที่สร้างขึ้นมีลักษณะเช่นนี้
<script type=”text/javascript” src=http://translator.live.com/TranslatePageLink.aspx?pl=en></script>
ขั้นตอนที่ 4: คัดลอกโค้ดนั้นและวางลงในหน้าเว็บที่ควรนำเสนอการแปล
ตัวอย่างเช่น: บนบล็อกของฉันบอกว่าฉันต้องการโพสต์บล็อกที่ผมเขียนเกี่ยวกับการแปลสดที่จะแปลผมไปในการแก้ไขบล็อกและวางมันชอบดังนั้น:
หากบล็อกหรือเว็บเพจที่ใช้เทมเพลตก็สามารถวางโค้ดลงในเทมเพลตได้ซึ่งจะให้วิดเจ็ตที่แปลหน้านี้บนหน้าเว็บทั้งหมด
ขั้นตอนที่ 5: เพลิดเพลินไปกับการขยายตัว (และหวังว่าผู้ชมมากขึ้น)!
ผลสุดท้ายในบล็อกของฉันมีลักษณะเช่นนี้ในกรณีของการแปลโพสต์เดียว:
ผลสุดท้ายมีลักษณะเช่นนี้ถ้าผมใส่ไว้ในแม่แบบ (นี้จะช่วยให้สำหรับการแปลของทุกโพสต์):
สำหรับการมีจิตใจมากขึ้นนี่คือข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพารามิเตอร์ที่นักแปลสดยอมรับ:
http://www.windowslivetranslator.com/BV.aspx?lp=en_fr&a=http://viks.org
ที่ lp เป็นคู่ภาษา (เช่น en_fr สำหรับภาษาอังกฤษเป็นภาษาฝรั่งเศส) สำหรับภาษาต้นทางและเป้าหมาย คือ URL ที่คุณต้องการแปล
เว็บไซต์ชุมชนโฟกัสของ Windows Live การให้คะแนน คือการใช้ความคิดสร้างสรรค์ของการแปลสดเพื่อให้เว็บไซต์ของพวกเขามีอยู่ในหลายภาษา (ดูที่ด้านล่างซ้ายของหน้า) ฉันชอบที่จะตรวจสอบวิธีการที่คุณอาจจะใช้คุณลักษณะใหม่นี้ อย่าลังเลที่จะโพสต์ลิงก์ไปยังเว็บไซต์ของคุณในความคิดเห็น
-Vikram
แก้ไข: การปรับปรุงการเชื่อมโยงพารามิเตอร์