İçeriğe özkan
Translator
Bu sayfa, Microsoft Translator'ın makine çeviri hizmeti tarafından otomatik olarak çevrilmiştir. Daha fazla bilgi edinin

Microsoft Translator blog

Hazır reenergize için: topluluk İspanyolca çeviri sistemine özel Maya açıklanması

Microsoft Araştırma bağlantıları Direktörü Kristin Tolle, Maya topluluk onları kendi dilini korumak için sağlamak için çalışan özel konuk sonrası. Microsoft Translator hub toplulukları ve işletmeler için özel dil çeviri sistemleri oluşturmak için bir araç sağlar.

X 'Caret, Maya Eko-Arkeoloji Parkı Carmen del Playa, Rektör Universidad kültürlerarası Maya de Quintana Roo, Profesör Francisco Rosado-Mayıs ve ben de Vali Quintara Roo, Roberto Borge Angulo ile birlikte, 21 Aralık üzerinde topluma göstermek için Ispanyolca çeviri sistemine özel Maya açıkladıSt, 2012 — 13 ' ün sonuna kadar denk gelen bir tarihTH b 'akı ' tun ve 14 başlangıcıTH. Maya-Ispanyolca çeviri sistemi için uygun bir başlangıç.

Ben bir Microsoft Araştırma bağlantıları bir onur ne bahsedildiği Blog yeni çeviri modelleri oluşturmak için yerel topluluklarla çalışmak. Ne özel Microsoft çevirmen Hub Bu yetenek "evde" Bu konuda en çok bakım kuruluşların eline bir çeviri sistemi geliştirme gücünü koyarak sağlar olduğunu-topluluklar kendilerini.

Bir kuruluşun küçük verileri, yeni bir sistemin eğitiminde yardımcı olmak için büyük dillerle birlikte, gelecek nesiller için kullanımda tutulması veya Mayalılar, b 'ak ' tun demesi ile birleştirilebilir. Bu kültür ve dil korunması için inanılmaz önem taşımaktadır Carlos Allende, kamu sektörü direktörü Microsoft México açıklıyor, "Microsoft Translator hub 'ı Microsoft 'un Dünya çapındaki kültürlere katkısı. Meksika 'Da bu inanılmaz teknolojinin, bu dili canlı tutmak için Maya Katun 'u kutluyor ve bu milenyen bilgisine erişebilmek için yeni nesilden izin almak için gösterildiğinden gurur duyuyoruz. "

İki dil arasında bir çeviri modeli oluşturmak için büyük bir çaba gerektirir. Bir Microsoft Translator hub 'ın özelliklerinden biri doğrudan bunu yapabilirsiniz-bir "pivot" dil (genellikle Ingilizce) üzerinden gitmek zorunda kalmadan iki dil arasında bir çeviri modeli oluşturun. Ve bu da yerel üniversite. Universidad kültürlerarası Maya de Quintana Roo, yapmak için dışarı çıktı; Maya Ispanyolca ve tersi çevirmek için.

Süreç bu yılın Mayıs ayında, üniversitenin rektörü, Profesör Francisco Rosado-May, bizimle bir araya geldi başladı LATAM fakülte Zirvesi Cancun, onun kurum Yucatec, yerel Maya lehçesi, yanı sıra diğer ilgili diller üzerinde çalışmak için nasıl mümkün olabilir tartışmak için düzenlenen.

"Microsoft tarafından Translator hub, sadece Maya ve Ispanyolca arasında uygun iletişimi kolaylaştıran güçlü bir yazılım değil, aynı zamanda Üniversitesinin stratejik hedeflerinden birini elde etmek için çok önemli bir araçtır: korumak ve Maya kullanımını artırmak için , "dedi Profesör Rosado-Mayıs kim dil korunması önemini açıklamak için gitti," dil herhangi bir kültürün genetik kodu, anlayış ve daha çok Maya kullanarak, biz de daha iyi kavramayı tetikleyen zihinsel süreçleri anlamak Bilgi. Maya durumunda, bu nasıl sıfır, astronomi, matematik, vb gibi sofistike bilgi yarattı anlamak anlamına gelir. Bu yüzden benim üniversite ve ben Microsoft Translator hub ile ne yaptığını çok takdir. "

Bugün açıklanacak olan dil bilimi profesörü, Martin Equival-Pat, öğrencileri, yerel dil uzmanları ve yerel devlet kurumları ve Microsoft Meksika desteği zor çalışmanın bir sonucudur. Kendi çalışmaları sayesinde üniversite sadece başlangıçtır Ispanyolca çeviri sistemi Yucatec ve Yucatec için bir Ispanyolca inşa edebilmiştir. Rosado-Mayıs ayrıntılı olarak devam gibi, "Ben hub küresel dünyada Maya dil konumlandırma gelmek için yıl için önemli bir rol oynayacak bekliyoruz. Biz önümüzde baktuns için özel bir şey tanık olabilir ve dünyanın her yerinden en önemli rüyalarına katkıda: birbirlerine daha iyi anlayış tarafından barış içinde yaşamak, ve farklı kültürler ve farklı diller tanıma barış için önemlidir. "

Microsoft Mexico bu projeyi tam olarak destekliyor ve Maya toplumuna aittir. Olarak Juan Alberto González Esparza, Genel Direktörü Microsoft México açıklıyor, "bir durum bir an için düşünün nerede bir Ispanyol hoparlör ve bir Maya kişi bir bilgisayar veya telefon kullanarak kendi dillerinde birbirleriyle iletişim. Bu dünya Microsoft 'un hayal ve şimdi bu bir gerçeklik sayesinde Microsoft Translator HUB-Maya olduğunu; Bu yeni yaş tüm kültür, anlamları, hikayeleri ve yaşam tarzı ile tüm dünyada korunacak ve mevcut olan Maya dil getiriyor. Bu şekilde, insanları teknolojimizin potansiyeline bağlayan savunmasız topluluklarda gerçek bir etki yaratıyoruz. "

Biz 14 girdi olarakTH 22 Aralık 'ta b 'ak ' tunNd Enerji verilmiş ve meşgul; Hub 'ın etkisi ve dil korunması dünya çapında etkisi için olanaklar sınırsız.

Ümit Tolle
Yönetici, doğal kullanıcı etkileşimleri ekibi
Microsoft Araştırma bağlantıları